Kanji :
繋いでく微かな火を
灯してゆく僅かな希望
言葉が今、手繰(たぐ)り寄せた
物語は夜を超えて変わることなどないと信じていた
まじりけのない愛は崩れ落ちた
悲しみは彼を 夜の中へ
導かれるようにただ沈んでゆく終わることのない暗闇の中に
飛び込んだそれは一筋の光
言葉は世界を
夜に映す
ここから始まる千の物語繋いでく微かな火を
灯してゆく僅かな希望
言葉が今、手繰り寄せた
物語は次の夜へ導かれるようにただ求めてゆく
色とりどりの世界ページをめくる
次はどこへ行く何が見える
言葉が紡(つむ)ぐ新しい世界へ今日も照りつける太陽
海を越えた先に広がる街
空を飛んで出会った二人
不可思議な国の色よ
旅をする荒野の果て
願いを叶える宝石
めくるめく物語は
幾つもの夜を超えて変わることなどないと信じていた
悲しみはいつの日か空に消えた
忘れかけていた
愛はここに
差し込む光に夜が溶けてゆく繋いでく微かな火を
灯してゆく僅かな希望
言葉が今、手繰り寄せた
物語は次の夜へ繋いでく微かな火を
灯してゆく確かな希望
言葉が今、未来になる
物語は続いてゆく
長い夜に朝日が差したRomaji :
Tsunaideku kasukana hi wo
Tomoshite yuku wazukana kibou
Kotoba ga ima taguri yoseta
Monogatari wa yoru wo koeteKawaru koto nado nai to shinjiteita
Majirike no nai ai wa kuzure ochita
Kanashimi wa kare wo yoru no naka e
Michibika reru youni tada shizunde yukuOwaru koto no nai kurayami no naka ni
Tobikonda sore wa hitosuji no hikari
Kotoba wa sekai wo yoru ni utsusu
Koko kara hajimaru sen no monkogatariTsunaideku kasukana hi wo
Tomoshite yuku wazukana kibou
Kotoba ga ima taguri yoseta
Monogatari wa tsugi no yoru eMichibika reru you ni tada motomete yuku
Irotoridori no sekai pēji wo mekuru
Tsugi wa doko e yuku nani ga mieru
Kotoba ga tsumugu atarashī sekai e kyou moTeritsukeru taiyou
Umi wo koeta saki ni hirogaru machi
Sora wo tonde deatta futari
Fukashigina kuni no iro yo
Tabi wo suru kouyano
Hatenegai wo kanaeru houseki
Mekurumeku monogatari wa
Ikutsu mo no yoru wo koeteKawaru koto nado nai to shinjiteita
Kanashimi wa itsunohika sora ni kieta
Wasurekakete ita ai wa koko ni
Sashikomu hikari ni yoru ga tokete yukuTsunaideku kasukana hi wo
Tomoshite yuku wazukana kibou
Kotoba ga ima taguri yoseta
Monogatari wa sugi no yoru eTsunaideku kasukana hi wo
Tomoshite yuku tashikana kibou
Kotoba ga ima mirai ni naru
Monogatari wa tsudzuite yuku
Nagai yoru ni asa hi ga sashitaBahasa indo :
Sebuah api yang redup telah menghubungkan
Satu harapan kecil untuk bisa bersinar
Kata-kata yang datang bersamaan kini telah
Menjadi sebuah cerita yang berjalan jauh melampaui sebuah malamAku percaya bahwa hal ini tidak akan berubah
Sebuah cinta yang sangat tulus ini telah jatuh
Kesedihan ini telah membawanya ke dalam malam yang kelam
Dan tenggelam hanya untuk dituntunDalam kegelapan yang tidak pernah berakhir ini
Terdapat sebuah cahaya yang membawa harapan untuk datang di dalamnya
Kata-kata yang membuat dunia telah tercermin pada malam hari
Seribu cerita dimulai dari siniSebuah api redup yang telah menghubungkan
Satu harapan kecil untuk bersinar
Kata-kata yang datang bersama kali ini telah
Membuat kisahnya berlanjut pada malam selanjutnyaHanya sebuah pertanyaan agar dapat dibimbing
Hanya untuk membalikkan halaman-halaman dari dunia yang berwarna ini
Akan pergi kemana selanjutnya ? apa yang dapat dilihat ?
Untuk menuju dunia baru dimana kata-kata berputar, hari ini!Matahari pun bersinar begitu terang
Di sebuah kota yang sangat luas hingga melampaui lautan
Dua orang telah terbang lalu bertemu di atas langit
Terdapat sebuah negri misterius yang berwarna
Akhir menuju sebuah perjalanan dari padang gurun ini
Bagaikan sebuah permata yang dapat mengabulkan sebuah permintaan
Cerita yang berputar-putar ini!
Berlanjut hingga ke beribu malamAku percaya ini tidak akan ada yang berubah
Suatu saat kesedihan ini akan menghilang ke atas langit
Aku hampir melupakan bahwa cinta ada di sini
Malam yang tenggelam dalam cahaya yang bersinarSebuah api redup yang telah menghubungkan
Satu harapan kecil untuk bersinar
Kata-kata yang datang bersama kali ini telah
Membuat kisahnya berlanjut pada malam selanjutnyaSebuah api redup yang telah menghubungkan
Satu harapan tertentu yang akan bersinar
Rangkailah kata-kata ini sekarang untuk menjadi sebuah kisah di masa depan!
Kisahnya akan terus berlanjut
Hingga matahari pagi menyinari malam yang begitu panjang ini#achan
YOU ARE READING
Lirik dan Terjemahan Lagu Hey!Say!JUMP
RandomTransled murni dari aku sendiri ,maafkan jika ada kata yang salah satu semcamanya