ғʀᴀsᴇs ɴᴇɢᴀᴛɪᴠᴀs, ɴᴏ sᴇʀ: 아니다 ʏ ɴᴏ ᴛᴇɴᴇʀ: 없다. 싫어하다 ʏ 싫다

10 1 2
                                    

Frases negativas

Hay dos formas de hacer una frase negativa:

Añadiendo 안 (el cual actúa en la frase como si fuera un adverbio) antes del verbo/adjetivo. Por ejemplo:
그 여자는 안 예뻐요= Esa chica no es bonita
저는 생선을 안 좋아해요= No me gusta el pescado
저는 내일 학교에 안 가겠어요 = No voy a ir a la escuela mañana

Añadiendo ~지 않다 a la raíz del verbo/adjetivo. 않다 se convierte en verbo/adjetivo en la frase y por ello, debe ser conjugado como le corresponde.
그 여자는 예쁘지 않아요= Esa chica no es bonita
저는 생선을 좋아하지 않아요 = No me gusta el pescado
저는 내일 학교에 가지 않겠어요 = No voy a ir a la escuela mañana

Ambos tienen exactamente el mismo significado. Es decisión del interlocutor decidir cuál usar. A veces será más natural usar “안”, y habrá otras veces en las que es mejor usar “~지 않다.” A estas alturas, puedes considerarlas como iguales. A través de tus estudios verás frecuentemente 안 y ~지 않다 siendo utilizados, y a través de la experiencia desarrollarás la preferencia de cuál usar en qué circunstancia.

Me gusta compartir observaciones que he hecho a través de mis experiencias en el coreano. Creo que esto puede ser útil para estudiantes en su lucha por entender cuándo usar algunos principios gramaticales en lugar de otros. Hay algunas cosas que quisiera mencionar acerca de las oraciones negativas.

Como sabes, la gran mayoría de los verbos que terminan en ~하다 pueden convertirse en la forma sustantiva del verbo quitando ~하다. Por ejemplo:

공부하다 = estudiar
공부 = la forma sustantiva de “estudiar”

실수하다 = cometer un error
실수 = error

여행하다 = viajar
여행 = viaje

Cuando uno indica que “no hace” un verbo ~하다, es común separar ~하다 del sustantivo y poner “안” entre ellos. Por ejemplo:

저는 공부를 안 했어요 = Yo no estudié
En lugar de:
저는 안 공부했어요

저는 실수를 안 했어요 = Yo no cometí un error
En lugar de:
저는 안 실수했어요

저는 여행을 안 했어요 = Yo no viajé
En lugar de:
저는 안 여행했어요

También sería apropiado usar la forma ~지 않다 con estas palabras. Sin embargo, en estos casos, no importa si el sustantivo está separado de ~하다 o no. Por ejemplo:

저는 공부하지 않았어요 = Yo no estudié
저는 공부를 하지 않았어요 = Yo no estudié

저는 실수하지 않았어요 = Yo no cometí un error
저는 실수를 하지 않았어요 = Yo no cometí un error

저는 여행하지 않았어요 = Yo no viajé
저는 여행을 하지 않았어요 = Yo no viajé

Muchos adjetivos terminan en ~하다. No es natural quitar el ~하다 de estas palabras y poner “안” entre ellos. No puedes separar un adjetivo y “actuar” sobre él con ~하다 porque son adjetivos. Por ejemplo, la siguiente oración sería incorrecta:

저는 행복을 안 해요 (Esto NO significa “no soy feliz”)

Por el contrario, sí podrías usar ~지 않다 en un adjetivo -하다 o poner “안” antes del verbo sin separarlo. Por ejemplo:

저는 안 행복해요 = Yo no soy feliz
저는 행복하지 않아요 = Yo no soy feliz

Hay gente que me ha preguntado acerca del orden de la frase en el caso de poner “안” y otro adverbio. Un estudiante en concreto me preguntó si esta frase sería correcta:

Aprende coreano (parte 1)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora