chapitre 94

180 28 4
                                    

C94 : Mu Chen a été surpris et a demandé

En tant que cultivateur de démons de Wolf, Jing Ming avait conservé de nombreuses habitudes de chiens et se précipitait à Mu Chen pour les caresser tant qu'il voyait Mu. Pourtant, Mu n'a pas vu Jing Ming pour le moment, ce qui l'a rendu curieux.

En entendant la demande de Mu Chen, Gu Yunjue ne put s'empêcher de ricaner.

"L'avez-vous intimidé ?" Mu Chen a estimé que la réaction de Gu Yunjue était malveillante. Rétrospectivement, Jing Ming avait toujours aidé Mu "à prendre soin de l'enfant - Gu Yunjue", comme une baby-sitter. Cependant, "l'enfant" avait été si méchant et malintentionné que Jing Ming avait pris le blâme à sa place. En bref, Jing Ming avait souvent été puni en faisant des tours de piste dans la Lofty Cloudy Sect.

Maintenant que l'"enfant" avait grandi, il se livrait encore à l'intimidation de Jing Ming. Mu Chen s'est senti désolé pour Jing Ming tout en pesant le fait que Gu Yunjue était un grand garçon et très enfantin.

Un bébé loup hurla au loin, et Mu Chen entendit son grief. Mu Chen tourna la tête et vit un adorable chiot courir et trembler vers lui. Sa fourrure était grise de poussière, de terre et d'herbe.

"Es-tu Jing Ming ?" demanda Mu Chen, surpris, en remarquant le souffle de Jing Ming dans le chiot. "Comment es-tu devenu comme ça ?"

Jing Ming s'est précipitée et a essayé de se frotter contre la patte de Mu Chen. Cependant, Mu Chen s'est rapidement échappé et l'a regardé avec dédain.

Jing Ming se sentait en détresse et était en colère à cause de ce que Gu Yunjue lui avait fait. Alors le chiot a tapé sur le sol avec ses griffes souples, a secoué sa queue et s'est plaint à Mu Chen : "Maître, c'est le Frère Martial Supérieur qui m'a transformé en cela. Et il a osé refuser de me retransformer ! Il se comporte comme ces beaux-parents crasseux et cette belle-mère minable dans les bandes dessinées ! Maître, veuillez l'expulser de notre Secte et le laisser se débrouiller seul !"

Jing Ming parlait en charabia dans l'angoisse et ne comprenait même pas ce qu'il voulait dire. Si Mu Chen comprenait ce qu'il disait, Mu pourrait comprendre à quel point il était triste. Mais malheureusement, ce dont Jing Ming se plaignait à Mu Chen n'était que des gémissements, des pleurs, des jappements et des aboiements. Ce n'était que du bruit, à part le fait qu'il traquait et se mordait la queue. Mu Chen n'a pas compris un seul mot de ce que Jing Ming a dit.

Pour Mu Chen, cependant, la stupidité du chiot était plutôt... mignonne.

"JELP", "Pourquoi le maître ne parle-t-il pas ?" Jing Ming était un peu fou.

Gu Yunjue se tenait là et avait l'air tout à fait innocent en regardant Jing Ming sauter partout.

Jing Ming regarda Gu Yunjue à nouveau, et fut stupéfait. En quelques secondes, Gu a fait face à la lune et a grogné : "Aoooo !"

Gu Yunjue, "Puff ! Ha, ha, ha !"

Mu Chen était également amusé. Il a saisi Jing Ming par le cou pour le prendre et a dit à Gu Yunjue : "Prépare de l'eau et donne-lui un bain."

"C'est suffisant pour lancer un sort de nettoyage." Gu Yunjue a levé les sourcils et n'était pas satisfait de l'intention de Mu Chen de baigner Jing Ming.

Mu Chen serra le chiot loup dans sa main et dit avec des yeux brillants : "On dit que les chiens naissent nageurs."

Gu Yunjue s'est soudainement sentie charmée par les yeux de Mu Chen et est immédiatement allée déplacer un réservoir d'eau pour que Jing Ming s'entraîne à nager. Mu Chen a jeté Jing Ming dans l'eau et l'a ramassé jusqu'à ce que sa fourrure soit claire. Après le bain, le petit était duveteux et potelé et le regardait avec une paire d'yeux bleus aquatiques. Stupéfait par la beauté du petit, Mu Chen ne pouvait s'empêcher de tenir Jing Ming dans ses bras et de lui caresser la tête.

The Daily Task of Preventing My Disciple from turning to the Dark Side [FR]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant