𝙋 𝘼 𝙍 𝙏 𝙀 𝟮

281 29 9
                                    


Advertencias: lenguaje soez; humillación (no durante el sexo... solo la avergüenza públicamente); alcohol; consumo de drogas; discusión de sexo explícito; sexo en los vestuarios; vuelves a ser una niñata; Jimin es un capullo de nuevo (pero peor... mucho peor); dinámicas dom/sub (dom!jimin, sub!lectora); provocación; sexo oral (el hombre y la mujer reciben); masturbación con dedos; masturbación con los pechos; azotes en las tetas; la polla monstruosa de Jimin está de vuelta; exaltación; lenguaje explícito; leve degradación; exhibicionismo; sexo casi en público; sexo sin protección; sexo de pie; asfixia; tú y Jimin discutís de nuevo (múltiples veces); Jimin aquí es literalmente el peor ser humano del mundo omg lo siento por hacerlo tan malo; de alguna forma al final he acabado poniendo comentarios sobre la sociedad y el patriarcado (¿?), pero vamos con ello, ¡chicas al poder! y si tu chico idol está aquí, es basura (a menos que sea Minho de Stray Kids, es el único personaje del libro que merece derechos).

Nota de la autora: sin editar lol y esto no ha ido por el camino por el que se suponía que debía ir, pero no lo he aborrecido, así que aquí lo tenéis, ¡disfrutad! Creo que en esta cuarentena he empezado de verdad a odiar a los hombres... y se refleja en este fic así que lo siento por cualquier chico que tal vez lea esto lmao, pero de todos modos gracias al amor de mi vida @/silverlightprincess por corregir y revisar esto, eres la mejor, tkm xoxo, (y prometo trabajar en The Other Half para ti y @/brinnalaine) comentadme lo que pensáis, legitimizo el desarrollo de elogios lol


.

.

.


Nota de la traductora: Os acordáis de cuando os avisé de que había cambiado una cosa en un capítulo porque me di cuenta de que había un error??? Pues aquí continua la historia.

En esta parte se habla un poco más del cheerleading/porrismo/animación, llámalo como tú quieras. La cosa es que no sé hasta que punto podéis entender por el contexto de lo que hablan, es decir, aparte de los nombres de lxs integrantes (ya vimos anteriormente lo de voladora, cuidador, etc.) en esta parte también se nombran diferentes posiciones y saltos.

La cuestión es: ¿¿queréis que lo explique??

Porque hay muchos términos y se llenaría el texto de asteriscos 💀. Además, puede ser incómodo de leer, no sé. He pensado en tres soluciones, decidme por favor cuál os gusta más y así puedo subir el capítulo cuanto antes:

1. No explicarlo (solo traduciría los nombres que tuvieran sentido traducir, el resto se quedaría en inglés).

2. Explicarlo con asteriscos más abajo como llevo haciendo siempre, aunque eso conlleve un montón de texto al final del capítulo.

3. Explicarlo en los comentarios (cada definición en su párrafo correspondiente), no podré poner imágenes y tampoco se podrá leer sin conexión, pero el texto quedaría libre de asteriscos.


En cuanto vea la opción que os convence más me pondré a ello, quizás tardo más de una semana, pero traeré los capítulos prontito, gracias y disculpad las molestias 💔




FILTER || pjm. (Traducción)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora