w poniedziałek zwymiotowałam moje jedzenie, ponieważ dziewczyna z twojej klasy flirtowała z tobą;
powiedziałeś, że była na prawdę ładna
próbowałam napisać ci list, ale zamiast ołówka użyłam mojego ostrza, a zamiast atramentu użyłam mojej krwi
mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko
Kochany Hazz,
*She paints a lovely picture
But this story has a twist
Her paint brush is a razor
And her canvas is her wrist
She paints her pretty picture
In a colour that's blood red
While using her sharp paint brush
She ends up finally dead
Her pretty pictures fading
Quite slowly on her arm
The blood is not racing trough her
She can no longer do harm
She painted her pretty picture
But her picture has a twist
You see
Her mind was her razor
And her heart was her wrist
chciałabym, żebym ja to napisała, ale z przykrością stwierdzam, że wzięłam to z tumblr'a
Kocham,
Abby
PS. Przepraszam, że nie jestem 'twoja', jeszcze
w środę zapytałeś dlaczego mam założone moje bransoletki
powiedziałam ci, że kot znowu do mnie przyszedł
na szczęście nie chciałeś szczegółów
w czwartek powiedziałeś, że wyglądam pięknie
nie wierzyłam ci, więc tamtej nocy znowu się pocięłam
w piątek powiedziałeś, że musisz jechać do szpitala
poprosiłeś, czy mogłabym pójść tam z tobą
w sobotę wbijali ci igły w kości
próbowałeś przestać płakać, a ja starałam się ciebie uspokoić
oboje polegliśmy
w niedzielę zapytałeś czy mogłabym położyć się z tobą w szpitalnym łóżku,
więc leżeliśmy tak, oglądając zachód słońca
nigdy nie czułam się szczęśliwsza
Droga Abby,
poszłaś przynieść mi trochę jedzenia, więc zdecydowałem napisać do ciebie list
nie wiem na czym stoimy, Abby. jesteśmy przyjaciółmi, czy może czymś więcej? próbowałem cię o to zapytać, naprawdę próbowałem, ale za bardzo się boję. boję się, że mnie od siebie odetniesz. wiem, że masz tendencję do odpychania ludzi, którzy są zbyt blisko ciebie, zauważyłem.
nie pragniesz być szczęśliwa, Abby? Ja jestem taki szczęśliwy, gdy jestem z tobą, Abbs. nawet nie potafię tego opisać, tego jak wspaniale się wtedy czuję. tamtej nocy, kiedy się kochaliśmy myślałem, że to coś znaczyło...ale nie chciałaś o tym rozmawiać; chciałbym ci powiedzieć, że to w porządku; ale prawda jest taka, że wcale tak nie jest.
chciałbym, żebyśmy mieli trochę więcej czasu by to uporządkować,
Twój, Harry
PS. Chciałabyś zostać moją dziewczyną?
* stwierdziłam, że wierszyk brzmi lepiej po angielsku, ale przetłumaczyłam go na język polski ;)
Ona maluje swój śliczny obraz,
Ale ta historia posiada kant (oszukuje)
Jej pędzel to brzytwa,
A jej płótnem jest nadgarstek
Maluje jej śliczny obraz
W kolorze czerwieni, jaką jest krew
Podczas korzystania z jej ostrza
Kończy w końcu martwa
Jej śliczne obrazy blakną
Dość powoli na jej ręce
Krew nie śpieszy się, spływając po nadgarstku
Nie może już więcej zrobić sobie krzywdy
Malowała jej śliczny obrazek
Ale jej rysunek posiada kant
Widzisz
Jej umysł był jej brzytwą,
A jej serce było nadgarstkiem.
Chciałabym prosić każdego kto przeczyta o komentarz, może być nawet zwykły uśmieszek
Ale wiedzcie, że wasze komentarze naprawdę motywują do dalszego działania xoxo
![](https://img.wattpad.com/cover/53162374-288-k485058.jpg)
BẠN ĐANG ĐỌC
Disorder»styles tłumaczenie
Fanfictionnie określam się poprzez moje wady i niedoskonałości, lecz przez to jak je przeżyłam i przezwyciężyłam jest to tłumaczenie. Autorka- lighter.