Заметки к песне «INTERMISSION: fLoWeR»:

239 12 1
                                    


Однажды, в разгар работы с Мэлэем, мы завели разговор о моем отце. Я рассказал ему о наших взаимоотношениях и насколько важно для меня сделать все правильно, получить его одобрение. Мой отец настоящий работяга с глубокими убеждениями. Он работал личным тренером и сам прекрасно сложен, и он всегда говорил мне, как важно быть прилежным студентом и получить хорошее образование. Он хотел самого лучшего для меня, а взамен я хотел бы угодить ему. Хотел показать ему, как и всем остальным, что я могу это сделать, и как только работа над треками, над которыми я занимался с Мэлэем и другими продюсерами, начала подходить к концу, я понял, что способен выразить себя вокально и надеялся, что родители меня поймут.

«Блин, я знаю, если бы отец услышал сейчас, как я пою», сказал я как-то Мэлэю, «это было бы просто всем для меня».

Вернувшись в город, мы отправились прогуляться и закупить музыкальных инструментов. Я тогда сказал Мэлэю, что хотел бы немного улучшить свою игру на гитаре. В тот день он рассказал мне о гитаре «Martin Backpacker».

«Размером как раз для путешествий», сказал он. «Её можно взять куда угодно, она величиной с рюкзак. Этакая мини-гитара».

И когда мы нашли магазин, в котором она была в наличие, я тут же купил её и с той самой минуты, как только заиграл – сразу же влюбился.

Вскоре после этого, мы с Мэлэем проводили день у бассейна отеля Beverly Hills, набрасывая строчки песен и наигрывая мелодии. У него с собой было портативное записывающее устройство, а мы болтали о пакистанском музыканте Нусрате Фатехе Али Хане. Мне очень нравился этот исполнитель, потому что отец частенько наигрывал его мелодии на гитаре; мне ещё и нравилось, что он пел на Урду. Многие, кто знаком с его музыкой признают, что он был одним из величайших артистов всех времён. Он многих приобщил к каввали [суфийский музыкальный стиль, прим.].

Пока мы разговаривали, Мэлэй взял эту мини-гитару и начал наигрывать мелодию, идею которой я ему показал ранее – ту, что я пытался сложить. Он добавил пару переходов и мелодия сразу же зазвучала просто превосходно. Я сказал: «Чувак, это так круто. Мы должны её записать. Думаю, я хотел бы спеть её на Урду, как Нусрат Фатех Али Хан».

Мэлэй установил микрофон прям около бассейна. Звук воды хоть и стал небольшой помехой, но создавал необходимую атмосферу. Я знал, что музыка Нусрата Фатеха Али Хана исходила из души, так же как и в джазе: его группа начинала играть вступление, затем они начинали петь, но все, что происходило дальше было полной импровизацией. И над «Intermission: Flower» мы работали похожим образом. Я просто напевал строки на Урду, а Мэлэй наигрывал мелодию. Так песня и родилась.

Нусрат Фатех Али Хан скончался в 1997 году, но в мае 2016 я слышал, что его племянник хотел бы выступить со мной, провести концерт где-нибудь в Индии. Он стал фронтменом группы после смерти дяди и, как только услышал историю о «Flower», он сразу же вышел на связь. Сделать что-нибудь совместное с ним — что угодно — было бы просто честью. Скрестим пальцы, что мы сможем это устроить.

Кстати, у песни есть перевод: «Пока цветок этой любви не расцветёт/ Покоя сердца не найдёт/ Подари мне своё сердце...»

ZAYN [Russian Translation] Where stories live. Discover now