3. - я хочу вернуться во времена, когда мы ещё могли называться семьёй

197 25 3
                                    

- Спасибо, Тея. Через двадцать минут можешь подавать десерт, - молодая экономка скрылась на кухне, учтиво кивнув на вычурное распоряжение миссис Маргарет.

Просторная столовая не была столь пафосной, как остальная часть дома, стены ещё не были опошлены старейшими холстами, а камин и встроенная в стене ниша оставались пустыми, только несколько стройных подсвечников гордо возвышались над поверхностью холодного мрамора, собирая незастывшими каплями горячего воска всю пыль и ужасающую нелепость, витающую в воздухе. Это было уж точно необычное и скорее неестественное явление для семейства Хили: ужин в позабытой столовой и несколько полыхающих свеч для антуража. Мэттью на пару мгновений почудилось, что это все - попытка вернуть некогда благополучные времена и какие-то безумные семейные традиции.

Отец восседал во главе стола, то и дело побрякивая фарфоровой чашкой о белоснежное блюдце. Робин как и прежде оставался верен себе: белоснежная рубашка и шёлковый галстук, вольно свисающий с шеи свидетельствовал об окончании ещё одного рабочего дня, смятый край утренней прессы, принесенной почтальоном, прогноз погоды (который, к слову, всегда оставался неизменным в штате) и контроль курса валют, под чашечку горячего зелёного чая с корицей.

- На днях я говорил с Дэвисом, они могут принять тебя в школу бизнеса на восточных кварталах в ближайшие время. Ты должен наверстать упущенное, Мэттью,- все так же, не отрываясь от изучения таблоида, парировал Хили старший. Роб сделал ещё один глоток женьшеневого чая и, сверкнув янтарными запонками, вернул чашку в прежнее положение, теперь уже переводя взгляд на сына, смеряя того оценивающим взглядом.

Мать попыталась было отговорить супруга от дальнейшего развития диалога, ссылаясь на усталость и совсем недавний приезд Мэтта, но Робин был непреклонен и лишь выжидал ответа, не сводя пары испепеляющих карих глаз с отпрыска. Мэтт лишь молчал, казалось, он даже не услышал заданного вопроса, который скорее был похож на констатацию факта. Он внимательно осматривал идеально круглое блюдо с позолотой, а после переводил взгляд на холодные, белоснежные стены и на воротник отцовской рубахи. Хили слышал все: как потрескивал фитиль свечи и как медленно стекал воск, как шумели стройные пальмы за стенами этого мраморного "саркофага", он так же слышал как сердце предательски пропустило несколько ударов.

Он не хотел становиться копией. Носить эти костюмы, тонуть в белоснежном крахмале и янтаре с нефритом в запанках, пить кофе без кофеина (что довольно странно) на ланчах и вдыхать пары свежей краски с только напечананных документов. Мэттью не хотел становиться похожим на отца теперь уже не только внешне, но и внутренне, в каком-то плане. Хили всегда презирал отца за то, что тот позволил пустить семью на самотёк и с головой погрузиться в работу, он презирал его и за то, что тот, будучи абсолютным параноиком, заботился о имидже фирмы больше, чем о собственном сыне. Робин всегда ссылался на то, что Мэтти - единственный преемник и его участь в компании, совладельцем которой является Хили старший, неизбежна.

Кончик языка что-то жгло. Может быть, чай ещё не остыл или стейк слишком пересолен, а может на языке вертелось то самое, что Мэттью так давно хотел сказать?

- Я хочу вернуться во времена, когда мы ещё могли называться семьёй, - вот так разом он задул все свечи и поставил под сомнения ранее неоспоримый авторитет отца.

Мэттью слышал, как возмущенный отец в досаде пролил на себя чай, пятная теперь уже не только отношения с сыном, но и любимую рубашку, которую носил по четвергам. И Тея, которая решила подать десерт абсолютно не вовремя, попала под горячую руку хозяйки, прячась на кухне из-за угрозы увольнения. Хили ушёл, хлопая тяжёлой дубовой дверью, словно вымещая на ней всю накопившуюся злость. И никто не догадывался, что он ведёт борьбу. Теперь уже не только с самим собой, но и с внешним миром.

west coast ✘ the 1975 Where stories live. Discover now