7. калейдоскоп воспоминаний & Мэддисон-стрит

83 10 2
                                    

- Пригласить семью Мэттью было замечательным решением, дорогая,- щебетала тетушка Джанет, натирая столовое серебро до безоговорочного блеска, пытаясь придать ему соответствующий предстоящему торжеству вид. - Ох, твои восемнадцать наступили так быстро, Скайлар. Тебе словно вчера исполнилось только пять, это были чудные времена!

Порой, младшая Флойд действительно была поражена тому неиссякаемому оптимизму и позитиву, который буквально могла излучать её тетушка, временами напоминающая яркое калифорнийское солнце, со своими рыжеватыми волосами в пучке, светло-карими глазами, обрамленными выгоревшими ресницами и беспорядочной россыпью веснушек на щеках.

Она и правда вспомнила свое детство, время, когда в жизни место было лишь для шалостей, вечного лета и веселья. Здесь, в Риверсайде все словно пестрило незатейливыми воспоминаниями из детства.
Меланхоличное осознание того, что все осталось таким же, будто она и вовсе не уезжала никуда, невесомо тронуло сердце. Цветочная лавка Клариссы с изумительными орихидеями в паре кварталов от их участка, небольшой магазинчик Арчибальда, который всегда привозил несколько выпусков комиксов и угощал bubble gum'ом каждого ребенка и конечно же, 'Бисквитный дом' на пересечении Мэддисон и шестидесятой, где по выходным они с Мэттью и Джо уплетали за обе щеки вишнёвые вафли и маффины.

Лишь это теперь служит той тонкой нитью, которая связывает воедино ранее неразлучных друзей. Образ изменившегося до безобразия Хили никак не желал покидать Скайлар, казалось, от него прежнего не осталось ровным счётом ничего, думалось, что уже этого незнакомца ничто и не может связывать с воспоминаниями и клятвами, данными в их последний год. Неверие в этот не требующий доказательства факт, приводил Флойд в некую печаль и гнев обиды, в то же время пробуждая некий боязливый интерес.

-Тебе следует спуститься вниз как можно скорее, леди. Непременно поблагодари мисс Фернандес с семейством за принятое приглашение на праздник и такие щедрые
подарки, - мать была явно слишком суетлива и напряжена проведением предстоящего вечера, на который сошлись буквально все знакомые им семейства Риверсайда.
- Не забывай о манерах и приветливой улыбке!

Скайлар уже и забыла, каково
это - находиться под пристальным вниманием, поддерживая долгие, лишённые смысла разговоры, неустанно задавать тон беседе, изображая заинтересованность и поддерживая идеальную осанку. Её матери, урожденной Дэниел, подобные приёмы и пиршества давались с лёгкостью, словно входили в часть обыденности. В Элко же, где последние годы обитало семейство, возможности для подобного были ограничены и поэтому для Клары Флойд, день рождения дочери представлял собой не только семейный праздник, но ещё и повод напомнить о нашумевшем прошлом семьи.

west coast ✘ the 1975 Where stories live. Discover now