Том 3. Глава 11. Вот вечно я козёл отпущения

32 0 0
                                        

Последнее, что я видел - это была приближающаяся земля. А затем в глазах потемнело.

Мои ощущения были отключены, но я не знал почему. Либо потому, что система определила мой удар о землю, или по каким-то схожим причинам. В любом случае, хоть моё зрение и было во мраке, но появившимся оповещением был отсчёт не о воскрешении, а отсчёт статуса "без сознания".

Если подумать, что я выжил, упав с такой высоты, то похоже что моё тело LV 19 довольно крепкое.

Это подтверждало, что иметь хорошую защиту тоже хорошо. Например, если когда-нибудь решусь прыгнуть с тарзанки, а моя верёвка внезапно оборвётся, то может даже и не умру от падения... Ладно, с тех пор как я отрастил пару крыльев, я уже не буду так безумно прыгать с тарзанки.

Однако, что касается Алии... Ох. Вот почему ей постоянно нужно делать вещи, которые вредят и ей и остальным? Хоть я и знаю, что обнимать кого-либо в порыве момента - это безрассудно, но то, что я сделал, было лишь для её защиты. Почему она не может этого понять?

Интересно, всё ли с ней в порядке. Хоть в конце падения я и пытался изо всех сил сделать так, чтобы она была сверху, но я не был уверен, вдруг она оттолкнула меня и тоже грохнулась о землю.

Однако...

Быть без сознания в течение двух часов - это очень утомительно. Я мог лишь беспомощно успокаивать себя, и едва не погрузился в дрёму.

- Проснись! Проснись же скорее, идиот!

Ладно, я знал, что в подобных ситуациях меня обычно будит голос.

Хоть я и не мог поначалу открыть глаза, но когда я прислушался, то силой раскрыл веки.

- Фэлан, почему ты... Кхе, где это?

Это ощущение... Словно я лежал на неровном диване. Оглядевшись, я понял что нахожусь в каком-то старом доме.

К стенам комнаты, которые уже начали крошиться, были прислонены большие стопки книг. С первого взгляда я подумал было, что это похоже на нашу комнату общественной деятельности, но на самом деле, было множество отличий.

В этой комнате не было дверей там, где они были в нашей комнате деятельности. Это место было меньше, и единственная дверь была явно сделана из металла, и поэтому отличалась от той, что была в нашей комнате деятельности.

So What If Its an RPG World?/RPG世界又怎样 / И Что с Того, Что Это RPG Мир? Том 1-4 Where stories live. Discover now