Witam i życzę miłego dnia. Tak przy okazji, jakie są wasze opinie na temat dramy the Untamed?
________________________________LWJ: Nie obchodzi cię Wei Ying, prawda?!
JCH: No wiesz, Wei WuXian i ja mamy dość intensywnie skomplikowaną historie...
JCH: A, no i ciagle wisi mi pięć dolarów.
LWJ:
LWJ: Przed chwilą poświecił się aby uratować nas wszystkich!
JCH: Niech będzie. W takim razie wisi mi dwa dolary
________________________________WWX: Bądź moim sugar daddy
LWJ: Idź sobie Wei Ying, próbuje medytować.
WWX: Badź moim fruktozowym ojcem
WWX: moim glukozowym strażnikiem
WWX: polisacharydowym rodzicem
WWX: karbohydratowym opiekunem
LWJ:
________________________________WWX: No więc, Lan Zhan, jaki jest twój typ?
LWJ: Utalentowany kultywator, mocne poczucie sprawiedliwości, głupawy, zabawny, piękny uśmiech...
WWX: Wow, brzmi jak ja!
LWJ, w myślach: Bo to jesteś TY!
WWX: Szkoda że nie jestem dziewczyną
LWJ:...
________________________________WWX: Powiedz mi że mnie kochasz
LWJ: Kochasz mnie
WWX: Nie, nie o to-
LWJ: Więc mnie nie kochasz?
WWX: Oczywiście że kocham, ale chodziło mi-
LWJ: No więc jaki jest problem?
WWX, nadąsany: Nieważne...
LWJ: *uśmiecha się i przytula go do siebie* Też Cię kocham, Wei Ying.
________________________________LWJ: Wei Ying wygląda dzisiaj przepięknie...
LXC: Jego nawet nie ma w Zaciszu Obłoków?
LWJ: Nie muszę na niego patrzeć by wiedzieć że wygląda dzisiaj zjawiskowo
________________________________LXC, szepcze do Lan Wangji: Pamiętaj grać trudnego do zdobycia
WWX: Hejka, Lan Zhan-
LWJ: Wypierdalaj sprzed mojej twarzy.
________________________________LXC: Mój brat bierze dzisiaj ślub
WWX: Serio? Super, z kim się że-
LXC: *rzuca kontraktem ślubnym* Z tobą, z tobą bierze ślub mój brat. Chodź, bo się spóźnisz na własny ślub.
YOU ARE READING
Tłumaczenia z Mo Dao Zu Shi
RomanceW tej książce znajdziecie różne tłumaczenia związane z mdzs, np. komiksy, memy czy piosenki. Miłego czytania ^ ^ ~Rin