Bağımlılık

18 0 0
                                    

[Bu şarkının Türkçe çevirisi "@soul_alexandra'nın Şarkı Çeviri Defteri / @soul_alexandra Wattpad Official" adlı kitabımın 10. bölümünde bulunmaktadır.]

Pişmanlık ve şüphe, mükemmel ilişki.
"Paranoya" olurdu çocuklarının ismi.
Hele bir kereliğine haklı çıkarsan kim tutar seni?
Ama en nihayetinde, günahları omuzlanan sen olacaksın. Ne bekliyordun ki?

Şarjda kullanılan bir telefon gibi.
Öfkeyi patlayacak kadar biriktirmiş,
Söndürmeye çalışanlara da dağıtacak.
En önemlisi, o şüphe asla ölmüyor.

Kırgın hissetmek hakkım, hisler benim hislerim.
Çıkarların için gerçekliğimi değiştirmene asla izin vermeyeceğim.
Bu şüpheli trans hâline girmek zorunda değilim.
Ve asla sen mutlu ol diye mutlu hissetmeyeceğim.

Kırgın hissetmek hakkım, hisler benim hislerim.
Çıkarların için gerçekliğimi değiştirmene asla izin vermeyeceğim.
Bu şüpheli trans hâline girmek zorunda değilim.
Ve asla sen mutlu ol diye mutlu hissetmeyeceğim.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu bataklık.
Senin sesin de, yüzün de, o aptal yalanlarının eseri de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu bataklık.
Senin sevgin de, nefretin de, bana aşıladığın şüphelerin de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Dualar ve ruhlardan oluşan ütopyan
Bu acıyla yaşamamı istiyor.
Acı mı çekiyorsun? İyi olmuş.
Eskiden benim yüzümden acı çektiğinde
Vicdan azabı duyardım.
Şimdi eşitlenmişiz gibi hissediyorum.
Beni nasıl şeytanlaştırdın böyle?

İkimiz de itiraf etmek istemiyoruz ama
Ben kavgalarımıza, kaosa bağımlı oldum.
Kısa bir geriye dönüş, eskiden gözyaşlarım acıydı.
"Hepsini geri döndür!" Dünya dünya olduğu sürece bu böyle.
Kendimi kandırmaya çalışırken bana "deli" derdin.
Artık deli sensin.

Kırgın hissetmek hakkım, hisler benim hislerim.
Çıkarların için gerçekliğimi değiştirmene asla izin vermeyeceğim.
Bu şüpheli trans hâline girmek zorunda değilim.
Ve asla sen mutlu ol diye mutlu hissetmeyeceğim.

Kırgın hissetmek hakkım, hisler benim hislerim.
Çıkarların için gerçekliğimi değiştirmene asla izin vermeyeceğim.
Bu şüpheli trans hâline girmek zorunda değilim.
Ve asla sen mutlu ol diye mutlu hissetmeyeceğim.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu yalnızlık.
Sen yaşasan da ölsen de vicdan azabı çekeceksin.
Ve bu bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Zihnimin içi artık geçmişim kadar dağınık.
Senin sevgin de, nefretin de, bana aşıladığın şüphelerin de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu bataklık.
Senin sesin de, yüzün de, o aptal yalanlarının eseri de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu bataklık.
Senin sevgin de, nefretin de, bana aşıladığın şüphelerin de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure!

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Ve içine çekmeye devam ediyor bu yalnızlık.
Sen yaşasan da ölsen de vicdan azabı çekeceksin.
Ve bu bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

Farkına varmadan içine aldı beni bu bağımlılık.
Zihnimin içi artık geçmişim kadar dağınık.
Senin sevgin de, nefretin de, bana aşıladığın şüphelerin de
Bana garip bir şekilde iyi hissettiriyor.
Making you feel alarmed is the peak of pleasure.

@soul_alexandra'nın Şarkı Defteri (Askıda)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin