Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Romaji :
Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera Kimi ga negau mirai ni sou haru wa yatte kuru
Yuuyake no shita buran ko ni notta Futatsu no kage sora to mazatte yuku Ikioi tsuke takaku naru hodo ni Shiawase mo hora kakeagaru Arifureta hibi
Sunao ni narenai tokoro dake myou ni nite shimatta bokura Tsutaetai kotoba himitsu no mama de miageta sora
Kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao Osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera Kimi ga negau mirai e to kogidashite
Kenka shita hi mo ochikondeta hi mo Ittari kitari kishimu kusari no oto Donna toki demo koko ni tsumatteru Chiisana hibi no monogatari
Uso wo tsuku no ga umakunai kuse ni bareru to fukurete sa Goji han no chaimu doko kara to mo naku amai shichuu no nioi
Dare yori mo tooi basho e susumidase kimi no senaka Tamerawanai de ashita no shippai ni nagareru namida Maiagare saku hanabira yure nagara mayoi nagara Kimi wa kimi no mirai e to kakedashite
Kaze yo fuke…
Tasogare ni nobita kage ga boku no se wo oinuite yuku Akaneiro no yokogao ga isshun otona ni mieta
Kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao Osorenai de sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e Itsudatte doko ni itatte kimi ga egaku yume wo omou yo Saa kogidashite sora takaku habataite
Melayanglah kelopak bunga sakura, genggamlah kepingan dari mimpi Masa depan yang kau harapkan akan menjadi musim semi yang datang
Saat menaiki ayunan di bawah langit senja Dua bayangan pun menjadi satu dengan langit Semakin tinggi kita mengayunkan ayunan itu Kebahagiaan akan menjadi semakin tinggi Hari-hari yang meluap
Betapa anehnya saat tak berkata jujur, kita berdua terlihat mirip Kata-kata yang tak terucap tetap menjadi rahasia di langit itu
Angin, hembuslah dan warnai dunia, perlihatkan senyummu yang bersinar Jangan takut karena aku akan menggengam tanganmu menuju langit itu Melayanglah kelopak bunga sakura, genggamlah kepingan dari mimpi Mulai melangkah menuju masa depan yang kau harapkan
Hari di saat kita bertengkar dan juga putus asa Seperti suara deritan rantai yang maju-mundur Di saat kapan pun kita selalu terjebak di sini Cerita dari hari-hari kecil kita
Aku tak pandai dalam berbuat bohong dan mudah untuk diketahui Alarm jam 5 pagi, di suatu tempat tercium aroma manis masakanmu
Pergi lebih jauh dari siapa pun, biarkan punggungmu maju ke depan Jangan ragu-ragu, ubahlah kegagalan hari esok menjadi air mata Melayanglah kelopak bunga sakura, berayun sementara kehilangan arah Kau akan pergi menuju masa depanmu sendiri
Angin, hembuslah...
Bayangan yang memanjang di saat senja seolah mengambil alih punggungku Wajah samping yang berwarna merah senja tiba-tiba terlihat dewasa
Angin, hembuslah dan warnai dunia, perlihatkan senyummu yang bersinar Jangan takut karena aku akan menggengam tanganmu menuju langit itu Di saat kapan pun dan di mana pun, pikirkanlah mimpi yang ingin diraih Sekarang mulailah melangkah, terbang ke langit yang tinggi
English :
Cherry blossom petals are scattering, grasp the pieces of your dream The future that you hope will be the coming spring
When riding a swing under the twilight sky Two shadows become one with the sky The higher we swing the swing Happiness will be even higher Overflowing days
How strange when we don't tell the truth, we both look alike The unspoken words remain a secret within the sky
Wind is blowing and coloring the world, show your radiant smile Don't be afraid because I will hold your hand towards the sky Cherry blossom petals are scattering, grasp the pieces of your dream Start stepping into the future you hope for
The day we fought and also despaired are Like the sound of creaking chains back and forth At any time we are always stuck here Stories from our little days
I'm not good at lying and easy to recognize Alarm at 5 AM, somewhere I can smell the sweet of meat cuisine
Go further than anyone, let your back forward Don't hesitate, turn tomorrow's failure into tears Cherry blossom petals are scattering, swinging while losing their direction You must go to your own future
Wind is blowing...
My stretched shadow at twilight seemed to take over my back My twilight red colored side face suddenly looks mature
Wind is blowing and coloring the world, show your radiant smile Don't be afraid because I will hold your hand towards the sky Whenever and wherever, think of the dream you wish to realize Now start walking, fly high to the sky