12

240 21 0
                                    

Праздник середины осени

Ци Юньжо долго ждал, пока Су Гэ вернется, ждал, пока урчание в его животе не стало еще громче. Вкупе с тем фактом, что он не вздремнул после обеда, не было бы ложью сказать, что он устал.

Ли Чэнь в настоящее время вел деловые переговоры со своими советниками. То, что Ци Юньжо все еще ждал, ускользнуло от мысли Су Гэ. Достигнув главного зала, они замерли, удивленные появлением юноши. Су Гэ быстро отреагировал.

- Молодой мастер Сяо Ци еще не поел?

Ци Юньжо кивнул. С улыбкой Су Гэ отправился принести ужин.

Как только Ли Чэнь сел, служанка принесла таз с теплой водой. Он умылся и сказал:

- В дополнение к тому, что заказал Су Гэ, добавь еще несколько блюд.

- Понял.

Вымыв и высушив руки, Ци Юньжо сел за пустынную сторону стола. Он украдкой взглянул на Ли Чэня. Усталость отражалась на его лице, когда он прислонился к спинке стула.

- Я помогу вам переодеться, - сказал Ци Юньжо.

- Хорошо.

Ли Чэнь поднялся на ноги во внутреннюю комнату, юноша последовал его примеру. Служанки приготовили свободные хлопчатобумажные одежды. На мгновение Ци Юньжо пристально посмотрел на мужчину перед ним, стоящего сбоку. Затем он опустился на колени, чтобы помочь ему снять сапоги, заменив их тканевыми сандалиями.

- Ты пришел меня найти?

При звуке его голоса Ци Юньжо поднял глаза.

- Да, чтобы получить ключ от сокровищницы.

Ли Чэнь немного подумал о том, что сказала Ци Ницюнь ранее. О том, как Ци Юньжо управлял имением. На его губах внезапно появилась улыбка.

- Как дела в поместье?

Он сказал ему то же самое, что сказал Су Гэ.

- Хотя это большая работа, но это интересно.

Улыбка Ли Чэня стала шире, когда он увидел Ци Юньжо. Глаза юноши светились радостью. Его нежность очевидна.

К тому времени, когда они вернулись к столу снаружи, Ли Чэнь уже почувствовал, что давление, давящее на него до этого, уменьшились. Затем он заметил посуду, разложенную на столе.

- Почему нет полосок редьки?

Су Гэ горько улыбнулся.

- В настоящее время Ее Высочество, супруга принцессы-консорт и вторая супруга Вэй оба любят это блюдо, ели его все три приема пищи. По этой причине повара стараются принести это блюдо в их резиденции. Этот старый слуга уже проинструктировал виновных, что с завтрашнего дня они должны закупить еще редиски для маринования.

Бесстыдные Записи Консорта | 妃 嫔 媵 嬙 |The Promotional Record of a Male Consort Where stories live. Discover now