Лу Хэн увидел рядом с собой демона-мужчину ростом с железную башню, который держал в руках огненно-красный цветок, а на его свирепом лице было очень смущенное выражение. Он подошел к девушке, чей рост едва достигал его груди.
Стоя рядом со стройной и красивой девушкой, они олицетворяли собой красавицу и чудовище. Лу Хэн думал, что девушка испугается, потому что этот высокий демон-мужчина был так агрессивен, поднося цветок, как будто собирался кого-то убить. Но девушка взяла цветок и сказала:
- Дурак, наконец-то ты решился.
Затем девушка схватила высокого демона за воротник, заставила того наклониться и поцеловала его в губы. Окружающие демоны радостно приветствовали возлюбленных, а некоторые из них срывали лепестки цветов и посыпали ими свои головы.
Такие ситуации встречались часто. "Возможно, это часть праздничного торжества, на котором влюбленные признаются друг другу в любви," - подумал Лу Хэн.
Под носом у Лу Хэна появился розовый цветок, стебель которого держали десять изящных пальчиков. Лу Хэн поднял голову и увидел красивое лицо.
Когда красавица увидела, что Лу Хэн смотрит на нее, она не смутилась и, бросив кокетливый взгляд, спросила:
- Молодой человек, эта девушка соответствует желаниям твоего сердца?
- Девушка, мы не знаем друг друга, как можно свободно отдавать такой важный знак ...... - Лу Хэн сильно смутился и сделал шаг назад, догадавшись, что эти похожие цветы должны быть знаком признания, которыми влюбленные обмениваются на этом празднике.
Красавица была ошеломлена, а затем очень весело и безудержно рассмеялась, насмехаясь над покрасневшим Лу Хэном:
- Ты ребенок какого клана, похоже, что ты пробрался сюда не закончив обучения. Старшая сестра научит тебя, что розовая примула имеет другое значение, нежели красная. Красная - вечная любовь, а розовая - временная.
Затем девушка подмигнула:
- Мой маленький возлюбленный очень заботится о моих чувствах. Как насчет того, чтобы позволить старшей сестре превратить тебя во взрослого?
Лу Хэн уже собирался отказаться, когда почувствовал легкий щипок за шею, и мягкая, но твердая сила потянула его назад. По инерции он сделал два шага назад и наткнулся на знакомую грудь.
YOU ARE READING
Как умереть тяжелее, чем гора Тайшань
FantasyОригинальное название: 如何死得重于泰山[快穿] Автор: 猫 八 先生 Когда человек умирает, он умирает либо легким, как перышко, либо тяжелым, как гора Тай. Природа последних конечно, необычна. Поэтому, когда такие люди умирают, в их сердцах остаются какие-то нереализ...