Capítulo 14

406 41 2
                                    

Levanté la mirada y me topé con un bello rostro meramente inmaculado

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Levanté la mirada y me topé con un bello rostro meramente inmaculado. Su piel llana y pálida hacía lucir más sus ojos escarlata. Su cabello en punta de un llamativo color rojo. Sus labios rellenos y rosados se estiraron y formaron una bonita sonrisa curiosa.

- Hola - pronunció.

- Hola - dije, medio atontado por el bello rostro juvenil que tenía justo enfrente.

- Perdóname. Es que soy un poco distraído - musitó, ligeramente ruborizado.

- No, no; el distraído soy yo - dije y luego me reí.

- Soy Kirishima Eijirou - me estrechó la mano.

- Izuku - me presenté.

- Eres americano - adivinó.

- Sí, California, de allí vengo.

- ¿En serio? Yo nací en Texas. Soy americano también; pero con raíces europeas - explicó.

Ahora había entendido entonces, por qué me había hablado desde un principio en español; pero luego dirigí la mirada hacía la puerta del departamento en el que él iba a introducir la llave antes de que yo le chocara.

- ¿Vives aquí? - balbuceé, al captar el trío de números que formaban el trecientos ocho.

- Sí, con mi tío; te dije que tenía raíces europeas.

El viejo gruñón con el que Ochako me había dejado la llave de su apartamento era tío del lindo muchacho que me sonreía en este instante. Abrí los ojos ante la sorpresa.

- ¿Eres sobrino del señor Aizawa? - inquirí.

- Sí, ¿lo conoces?

- Sí, bueno no - dije y su expresión pasó a ser una mueca de confusión -. Mi amiga me dejó la llave de su departamento aquí y sólo pasé a recogerla, de allí conozco a tu tío - expliqué.

- ¡Oh! ¿Eres tú el lindo chico que se mudó con Ochako? - preguntó, como si hubiese completado un rompecabezas en su memoria.

- Sí y... gracias por lo de 'lindo'.

- Oh, bueno, eres lindo - musitó y se encogió de hombros -. ¿Vas a algún lado?

- Sí, a un laboratorio de fotografía. ¿Sabes dónde queda la calle Squero de San Trovaso? - pregunté, mirando el papelito arrugado en mi mano y tartamudeando al leer el nombre de la calle.

- Sí, es cerca de uno de las canales hacía el norte.

- ¿Está muy lejos?

- No, puedes ir caminando; son como cinco cuadras de aquí.

- Oh, gracias.

- Puedo llevarte si quieres, tengo auto - ofreció.

- No, gracias, hoy caminaré, tengo tiempo de sobra - musité con aplomo.

- Oh, está bien, ¿puedo invitarte luego un café? Para conocernos digo, vamos a ser vecinos - se encogió de hombros un tanto avergonzado y ligeramente ruborizado.

- Claro, me encantaría.

- Hasta luego, entonces.

- Hasta luego - dije -. Oh, y grazie mille - murmuré lo que había aprendido de Katsuki el día de ayer, cuando agradeció al mozo.

Eijirou me sonrió.

- Di niente, bel ragazzo - pronunció.

Me ruboricé un poco y le dije adiós con la mano; luego bajé las escaleras y me encaminé por las calles de Venecia esperando encontrar lo que buscaba.

Luego de unos minutos y de contabilizar mentalmente las cinco cuadras que Eijirou me había mencionado, miré hacía el pequeño recuadro blanco ubicado en el muro externo del último edificio de la cuarta calle: Squero de San Trovaso. Sonreí satisfecho al haber acertado en mi búsqueda. Tenía la calle, pero aún me faltaba el laboratorio, decidí caminar hacia la izquierda, en donde los números ascendían, tenía que encontrar el doscientos treinta y siete.

Afortunadamente lo encontré, además de que pude visualizar fuera del lugar el letrero en letras grandes y negras que decía "Photo Lab". Eso hasta un torpe puede entenderlo.

Crucé la acera y me adentré en el lugar solitario y oscurecido, solamente iluminado por las luces del exterior que traspasaban por el ventanal, pero aquello no redujo ni un poco los escalofríos.

- ¿Hola? - musité, esperando a que alguien en el oscuro lugar me respondiera.

- ¡Tonta máquina! - gruñó una voz fina que salió de detrás de los almacenes. Una voz de un joven.

Me quedé pasmado, y mis pies se quedaron congelados en el mismo lugar en donde se habían parado.

- ¿Hola? - volví a repetir, ahora un poco temeroso.

Dejando de lado mi desgracia, no pongo que significa cada palabra en italiano por qué creo que es entendible

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Dejando de lado mi desgracia, no pongo que significa cada palabra en italiano por qué creo que es entendible.
Además si quieren saber, existe el Google traductor.

>:'v yo así traducía esas palabras en mi juventud.

Y bueno, como ya se fue el nerviosismo subiré este y otro y ya hasta mañana.

Y bueno, como ya se fue el nerviosismo subiré este y otro y ya hasta mañana

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


[Editado] :D seré buena persona y pondré en los comentarios el significado.

Para celebrar que ya terminé el fanfic.

Manual de lo Prohibido (Bakudeku)Where stories live. Discover now