35 глава.

156 7 0
                                    

Глава 35

«Черный, как дьявол, горячий, как ад, чистый, как ангел, сладкий, как любовь.»

— Шарль Морис де Талейран

Лалиса

Мы остановились у его кабинета, и увидев, что на кофейном столике меня ждет пицца, я застонала.

Чонгук издал веселый вздох и направился мимо меня к своему столу, где провел следующий час, разговаривая по телефону. Это могло бы быть и дольше, хотя не знаю, потому что с полным желудком и потерей солнца я заснула на диване. Это был легкий сон, где я все еще могла слышать его глубокий и недавно успокаивающий тембр на заднем плане.

Через три часа я проснулась в пустом кабинете.

Слегка сбитая с толку, я моргнула и вытащила свои волосы из потрепанного хвостика. Расчесала волосы пальцами и снова надела туфли, прежде чем направиться к двери и выйти в коридор. Столы стояли неподвижно, в подвале царила тишина, нарушаемая лишь несколькими тихими мужскими голосами.

Я вошла в главный зал и заметила Лоренцо, Лаки и Хосока у одной из дальних кабинок, каждый из которых держал в руках карты. Мне было интересно, как можно играть в покер, где каждый из них с лёгкостью обманывал.

Чонгука нигде не было видно, и мне вдруг захотелось посмотреть на клуб наверху. Я была нарушителем правил для мужа, так что, возможно, мне нужно выйти из своей зоны комфорта и научиться находиться на его уровне. На цыпочках, дабы каблуки не стучали, я подошла к лестнице и выскользнула за дверь.

Место было элегантным, но уютно оформленным. Широкий танцпол, сделанный из панелей мигал от фиолетового, синего до желтого. Длинный ряд красных плюшевых кресел стоял вокруг лакированных круглых деревянных столов, а дальнюю стену занимало зеркало. Лестница вела наверх, туда, где, по моим представлениям, располагались ВИП-залы. Я надеялась, что Чонгук не допустит, чтобы там совершались какие-то темные дела, хотя это и было желаемое за действительное.

Еще через мгновение я решила спуститься вниз, пока они не заметили, что я ушла. Сделав шаг, чтобы уйти, я поняла, что не одна.

— Итак, ты прекрасная Лалиса.

Я замерла.

Голос был незнакомым, хотя в последнее время я знала, что была лучшей кандидатурой в любом списке сплетней,  так что неудивительно, что он узнал меня я обернулась и встретилась с некультурным, но утонченным взглядом, будто эти два сражались между собой. Безжалостность выплеснулась из его костюма от Армани, но его непринужденная внешность, учтивый гардероб и расслабленная осанка опровергали это. Я представила его хамелеоном, легко принимающим форму любого фасада, который он пожелает.

сладкое забвение/лисгук.Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt