⋆ ˚。⋆୨୧˚ the letter

143 8 0
                                    

(the letter will be in Burmese letters instead of roman ones since the only reason why i've had it in Roman letters was so you'd have an idea on how to pronounce it.)







ကျွန်တော့်သမီး။ မင်းငါ့ဆီဘယ်တော့ပြန်လာမှာလဲ မင်းအဖေလုပ်ခဲ့တဲ့အတိုင်း မင်းငါ့ကို အရှက်မဲ့စွာ တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့တာ။ အိမ်ငှားခက ပေးချေဖို့မဖြစ်နိုင်သလို ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် ရှင်သန်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ သမီး ဘယ်လောက် ဖြတ်သန်းခဲ့ရလဲ သိလား သမီးရယ်။ မင်းငါ့ကိုဘယ်လောက်လိုအပ်လဲ ငါမင်းကိုဘယ်လောက်လိုအပ်လဲ မင်းသိတယ်။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်မရှိရင် ငါတို့က ဘာမှမဖြစ်ဘူး၊ အသက်ရှင်နေစရာအကြောင်းမရှိဘူး။ ငါနှင့်အတူ၊ မင်းမှာ ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုရှိတယ်၊ ငါနဲ့ မင်းပိုင်တဲ့နေရာဖြစ်တယ်။ မင်းအိမ်ပြန်ရောက်ရင် မင်းရဲ့အရည်အချင်းမရှိမှုအတွက် ငါခွင့်လွှတ်မယ်။ အိမ်ပြန်လာပါ သမီးရယ်။ အတူတူ ပျော်ပျော်ပါးပါး ပြန်သွားကြရအောင်။


—- english ⬇️


my daughter,

when will you return to me? youve left me alone shamelessy just as how your father did. the rent is impossible to pay, and im struggling to survive on my own. you know how much ive been through and what i have sacrified for you, my daughter. you know how much you need me, as well as how much i need you. without eachother, we are nothing, theres no reason to live on. with me, you have a purpose, with me, is where you belong. if you come home, i will forgive you for your incompetence.

come home, my daughter. lets go back to being happy together.

✓ BONE, task force 141Where stories live. Discover now