Глава 18

328 11 1
                                    

  Они вернулись в Хогвартс самыми последними, за что прослушивали гневную тираду от Филча. Наконец, сбежав от него, они вернулись в гостиную. Гермиона потянула Фреда в спальню, и тот не сопротивлялся.


***

Месяц прошел в напряженности. У пятикурсников на носу были экзамены, и учителя устраивали им консультации по выбору профессии. Гермиона ни с чем не могла определиться, она преуспевала во всех предметах, но тем не менее просиживала вечера в библиотеке за пыльными учебными фолиантами. А Амбридж стала задавать им в три раза больше, и, в основном, это было связано с поискам каких-либо труднодоступных текстов, но и с этим Гермиона справлялась на отлично.

Фред ничего не учил, они с Джорджем серьезно занялись распространением своих изобретений, и теперь почти каждый в школе знал, к кому обратиться, если нужно избежать урока, наказания и тому подобное. Амбридж пристально следила за ними, и близнецы старательно скрывались от нее.

Собрания Отряда проводились чаще, они изучали защитные и боевые заклинания. У всех все получалось, Гарри был действительно хорошим учителем. На этот раз ребята тренировали заклинание Патронуса. Не у многих оно получалось. Патронусом Гермионы была отливающая серебром выдра, а Фреда - обезьяна, бегающая по воздуху за выдрой. Их хозяева, смеясь, наблюдали за этим.

- Они и правда симпатичные, - сказала девушка.

- Нет, Гермиона, они волшебные! - весело откликнулся Фред, обнял ее и нежно поцеловал. Их патронусы, ставшие еще ярче, кружили над ними.

Дверь Выручай-комнаты со скрипом открылась. Добби подбежал к Гарри и глядел на него испуганными глазами.

- Гарри Поттер, сэр! Добби пришел предупредить вас... но эльфам велели молчать... - домовик начал яростно биться об стену, Гарри одернул его. - Гарри Поттер, она... она...

- Кто она? - воскликнул Гарри, уставясь на него. - Амбридж? - эльф кивнул. - И что она? Добби, она узнала про нас? Она идет сюда?

- Да, Гарри Поттер! - взвыл Добби. - Она сейчас будет здесь!

Все ребята стояли неподвижно, пораженные ужасом. Фред судорожно схватил Гермиону за руку.

- Чего вы ждёте?! Бегите! - заорал Гарри. Все бросились к выходу, у дверей образовалась давка, но вскоре все разбежались.


Пробегая по лестнице, Фред потянул Гермиону в сторону статуи, он произнес заклинание, и открылся проход. Подтолкнув девушку туда, он вернул статую на место.

- Люмос! Ты в порядке? - спросил Фред. Гермиона тяжело и быстро дышала.

- Где мы?

- Это один из проходов в Хогсмид. Через пару минут все успокоится, и мы вернемся.

- А если их поймают? Если поймают Гарри?! О Мерлин! Фред, в Выручай-комнате остался список Отряда! Амбридж найдет его! - раскрыв глаза, девушка ринулась к выходу. Фред остановил ее.

- Гермиона, ты с ума сошла? Туда нельзя сейчас соваться, особенно тебе!

- Но... но там же другие! Она поймает их!

- Но не поймает тебя! Амбридж не одна, с ней Филч и дружина. А Малфой при любой возможности сделает что-нибудь гадкое!

Прикрыв глаза, Гермиона обессилено опустилась на пол.

- Как? Как она узнала?

- Может, кто-нибудь проговорился? Но мы всем раздали противоядие!

Через какое-то время они осторожно вышли и направились в гостиную. Там было многолюдно и шумно, все выглядели испуганными. Гарри не было. Они подошли к Джорджу, он сказал, что Гарри был последним, и его поймал Малфой, Амбридж повела Поттера к Дамблдору. И да, Амбридж забрала список.

Через некоторое время, прошедшее в мучительном ожидании, Поттер вошел. Его взгляд был устремлен в одну точку, он словно шел во сне.

- Ну? Гарри, что произошло, что они сказали?

- Дамблдор покинул школу, он теперь не директор...

Воцарилась гнетущая тишина.

- Как? А кто директор?

- Из-за Отряда? Как она узнала?

- Дамблдор выгородил меня, у Амбридж был список. Он сказал, что это "Отряд Дамблдора" - то есть это он создал его и взял всю ответственность на себя. Там был министр, люди из Министерства и Перси Уизли, - сказал Гарри, взглянув на друзей.

Фред, услышав родную фамилию в таком контексте, непроизвольно сжал руку Гермионы, девушка дернулась от боли. Он отпустил ее, ему хотелось ударить, ударить своего паршивого, мерзкого, подлого старшего брата, вправить ему мозги. Такие же мысли были у всех Уизли.

Гарри рассказал, что Мариэтта, подруга Чжоу Чанг из Когтеврана рассказала Амбридж про Отряд. На лице девушки появились прыщи, образовавшие слово "Ябеда" по всему лицу, благодаря заклятью Гермионы, которое она наложила на пергамент со списком, чтобы сразу же вычислить предателя. Все гриффиндорцы похвалили Гермиону, но той было совсем не весело: какая разница, если Амбридж теперь директор.

На следующий день их ждало объявление. Амбридж сидела в кресле директора, профессора обреченно наблюдали за этим, и только МакГонагалл смотрела на нее с вызовом.

- Прошу внимания! Все учащиеся, уличенные в нарушении декретов об образовании, должны явиться сегодня в мой кабинет для разъяснительной беседы. Список учеников и время вывешены у моего кабинета, - объявила Амбридж. За столом Слизеринцев раздался хохот, гриффиндорцы молчали.

Вечером Отряд в полном составе стоял у злополучного кабинета, на всякий случай все они выпили противоядие. Амбридж с самой мерзкой из своих улыбок пригласила их войти и рассадила за парты. Фред сел с Гермионой. На столах лежали листы пергамента, Амбридж подходила к каждой парте и раздавала перья, это были те самые заколдованные перья. Подойдя к Фреду, она прошипела:

- У меня был запас! - и положила на парту очередные два пера. - Приступайте! - сказала она на весь класс.

"Она знает и бездействует. Перья - и это всё?" - подумала Гермиона. Но опрометчиво. Когда она написала первую строчку "Я не должен лгать", ее ладонь пронзила невиданная до этого момента боль. Девушка зажмурила глаза, из которых полились слезы. Эти перья были заколдованы сильнее и искуснее, чем прошлые. По всему классу раздавались тяжелые вздохи, у всех были испуганные лица, мало кто понимал, что происходит.

- Продолжайте, - сладко произнесла Амбридж.

И они продолжали, Гермиона написала еще пару строк, пока Фред не толкнул ее локтем. Она посмотрела на него.

- На вот, съешь и уйдешь, - сказал он, стараясь незаметно протянуть ей здоровой рукой Кровопролитный батончик.

- А ты? А Джордж? - прошептала она.

- У меня только один. Давай же!

- Фред, я... - Гермиона не договорила, он яростно посмотрел на нее. Нагнувшись ниже к парте, она откусила от батончика, через несколько секунд у нее пошла носом кровь.

- Грейнджер, что с Вами? - воскликнула Амбридж.

- Мне нужно в Больничное крыло, срочно! - сказала Гермиона, задрав голову.

- Идите, - рассерженно процедила она. Оглянувшись на Фреда, Гермиона вышла.

Примерно через полчаса все были свободны. Гермиона, находясь в своей комнате, уже приготовила заживляющий раствор. Все вернулись подавленными: Амбридж - директор, и теперь ее действия ничего не ограничивает. Малфой со своей дружиной просто так снимал со всех баллы.

На следующий день все обсуждали резкое понижение очков своих факультетов.

- А мы только что спасли Гриффиндор от очередного снятия баллов, - заявил Джордж.

- Монтегю пытался, но мы засунули его головой вперед в Исчезательный шкаф на втором этаже, - добавил Фред. Гермиона была потрясена.

- Но вам за это здорово влетит!

- Не раньше, чем Монтегю вернется, а это вряд ли произойдет в ближайшую неделю -другую. В любом случае, мы решили больше не волноваться насчет того, влетит нам или нет, - хладнокровно ответил Фред.

- Но ведь вас могут исключить! - спорила Грейнджер.

- Мы всегда знали, где остановиться.

- Ну, разве иногда чуть-чуть увлекались.

- Но до настоящего вредительства никогда дело не доходило!

- А теперь? - настороженно спросила Гермиона.

- Ну, теперь...

- Когда Дамблдора больше нет...

- Мы считаем, что немножко вредительства...

- Это как раз то, чего заслуживает наш драгоценный директор!

- Не надо! - умоляюще прошептала Гермиона. - Пожалуйста, держите себя в руках! Она будет счастлива, если вы дадите ей повод вас выгнать!

- Да мы ушли бы прямо сейчас, Гермиона! Но сначала нужно расквитаться за Дамблдора. Кстати, первый этап вот-вот начнется.

- На вашем месте я бы сейчас отправился в Большой зал обедать, тогда всем учителям будет ясно, что вы не имеете к этому никакого отношения, - добавил Фред.

- К чему - к этому? Фред? - тревожно спросила Гермиона.

- Увидишь, и нечего здесь торчать, - ответил Фред и, поцеловав ее, ушел с Джорджем. Гермиона, Гарри и Рон в недоумении направились в Большой зал. Неожиданно Филч позвал Гарри и сказал, что Амбридж вызывает его. И ему пришлось уйти. Гермиона стала переживать еще больше.


Вскоре в коридоре раздался грохот. Гермиона, Рон и Джинни выбежали туда, младшекурсники носились по коридору. Увидев гигантский волшебный фейерверк, они догадались, кто это устроил. Разноцветные драконы, состоящие из сверкающих искр, ракеты, шутихи, огромные огненные колеса проносились мимо, везде взрывались хлопушки. И вместо того, чтобы сгорать, вся эта пиротехника набирала силу и вытворяла что-то невразумительное. Стоял хаос и гул. Джинни издала возглас восторга.

Гермиона увидела Амбридж и Филча, стоявших на лестнице в ужасе. Одно из огненных колес понеслось на них, и они с воплями шарахнулись в стороны. Тем временем несколько драконов просочились на другой этаж. Гермиона была в шоке от масштаба проведенных действий. Да, это было потрясающе! Амбридж пыталась заколдовать одну из ракет, а та, вместо того, чтобы исчезнуть, взорвалась с огромной силой.

Гермиона хотела найти близнецов. Добежав по коридору до гобелена, она открыла известную ей потайную дверь. Нырнув туда, она обнаружила их, давящихся от хохота, слушая вопли Амбридж и Филча.

- Вы с ума сошли? Это, конечно, блестяще, но, по-моему, слишком!

- Да ладно тебе! Дело того стоит! - сказал Джордж, вытирая слезы, выступившие от смеха на его глазах.

- Вам сильно попадет за это!

- А кто докажет, что это мы? Мы же белые и пушистые, Гермиона! Хотя нет, рыжие и пушистые! - Фред сгреб ее в охапку, продолжая смеяться. - И ты не можешь не согласиться, что мы придумали все гениально!

- Да, согласна, но и я принимала участие, - напомнила она.

- И за это тебе огромное спасибо! - добавил Джордж. - Что-то тихо стало, неужели представление закончилось? - спустя пару минут спросил он.

- Первая часть - да, но это еще не конец! - заговорщицки произнес Фред.

- В смысле? - удивилась Гермиона.

- Ничего, потом увидишь, - вместо брата ответил Джордж.

Они пошли в гостиную. Пиротехнические изобретения близнецов продолжали носиться по школе до самого вечера. Фреда и Джорджа чествовали как героев. Они не успевали принимать заказы от гомонящих однокурсников. Фред не отпускал Гермиону от себя, хоть ей и было некомфортно от такого всеобщего внимания.

Через пару дней Джинни сказала Фреду и Джорджу, что Гарри нужно воспользоваться камином Амбридж, чтобы поговорить с Сириусом. У него появились какие-то проблемы, и их нужно было решать, а единственный неотслеживаемый камин был в кабинете Амбридж.

- Гарри, мы слыхали тебе нужен камин жабы, чтобы потолковать с Сириусом? - спросил у него Джордж.

- Да, не мешало бы.

- Что? - воскликнула Гермиона. - Чем вы думаете? Это опасно! И как вы хотите отвлечь ее?

- Мы все равно собираемся завтра устроить легкий переполох, отчего бы заодно не помочь Гарри?

- Вы... сошли... с ума! Амбридж вас поймает, и я даже не представляю, что она придумает на этот раз, ведь у нее полностью развязаны руки!

- Ну мы же не маленькие, Гермиона! Все пройдет, как по маслу, - заверил ее Фред, но он знал, что в этот раз все будет по-другому и цели у них другие.

Они еще раз спланировали завтрашний день и разбрелись по комнатам. Фред пошел с Гермионой.

- Знаешь, со всеми этими заморочками мы так мало времени проводим вместе, - медленно произнес он, теребя кулон на шее Гермионы.

- Фред, ты меня на метр от себя не отпускаешь, - усмехнувшись, съязвила Гермиона.

- Метр - это более, чем много! - произнес он и коснулся ее губ. Она ответила ему взаимным поцелуем. Его руки обвили ее талию, он притянул ее ближе к себе.

- Завтра тяжелый день, Фред, - прерывисто дыша, прошептала Гермиона.

- Я знаю! - он снова поцеловал девушку.

Запомни,ты особеннаяWhere stories live. Discover now