Havrani - oddaní služebníci AsgeraAsger - bůh
Serlie - bytost podobajíc se medvědovi s rudou srstí a liščím ocasem
Ströjnu - noční víly
Nótt - druh skřítků jenž pomocí plamene ukazují světluškám cestu.
Ingrïdy - zatoulané duše podobající se jelenům co slouží jako bludičky
Skjógar - duch větru a mlhy
Rasky - magické bytosti které si za své služby nechávají platit krví
Gammel - nejstarší magické stvoření
Tåke - mýtické monstrum
Skit vi har - nadávka ve staré jazyce
Du reddet meg - „Zachránil jsi mi život," ve starém jazyce
Dölmï - nápoj
Fremmed - „cizinec" ve starém jazyce
Øntä - hlava rodiny, tradičně muž
Edelsten - skřítci co kradou drahokamy a jiné drahé kovy
Möss - tvorové s pláštěmi z hub
Jërnn - bílý kov (vzácný)
Venlig – slovo, které nemá překlad, navíc je používáno zřídka. Vykazuje se tím úcta nebo se to používá projev důvěry. Tím, že někoho oslovíte tímto jménem zdůrazňujete svá slova a své akce.
Jável - nadávka (Parchant, zmetek, atd.)
Kald - magická stvoření (živí se teplem)
Rogar - něco jako paměť stromů
YOU ARE READING
Plamen mezi hvězdami
FantasyIchiro na zádech nese cejch, který ho označuje jako Patrona noci - jeho starostí jsou hvězdy, měsíc a samozřejmě magie, jež mu koluje v žilách. Jeho břímě však není něco, co byste v Sifrinnu chtěli mít. Ne v zemi, kde panuje věčná zima, smrt a nebe...