Chapter 7

6.1K 135 13
                                    

"I don't don't think I can do this Damon I mean what if he looks at me differently or what if he blames his self I can't tell him I can't"

"yes you can and you will he needs to know"

"OK"

"hey are you OK you've been a little off since yesterday"

"yeah I'm fine"

"ok"

well you see I lied yesterday I found out I was pregnant I mean what do I tell him I can't tell him he'll probably leave "Raine hello"

"yeah sorry what did you say"

"you want to go get some ice cream"

"no I'm fine"

"are you ok you just turned down ice cream"

"yeah I'm okay"

"ok cut the crap tell me what's wrong"

"it's nothing"

"tell me now"

"I'm pregnant"

"what"

"I'm pregnant" he started laghing

"are you serious"

"yes I'm serious"

"is it mine"

"are serious right now"

"yes,is.it.mine"

"you know what just leave me alone"

"wait, princess," I walked away and went into the room I closed the door and locked it I started painting then my phone started ringing

"Ciao" (hello)

"è tuo padre perché ti sei rinchiuso nella tua stanza" (it's your dad why did you lock youself in your room)

"perché ho detto a Damon che ero incinta e mi ha chiesto se fosse il suo, pensavo che gli importasse qualcosa di me" (because I told Damon I was pregnant and he asked if it was his I thought he cared about me)

"CHE COSA, PERCHÉ DICEVA QUESTO, TU SAI CHE COSA VENGO" (WHAT why would he say this you know what I'm coming)

"no papà va bene" (no dad it's fine)

"non mi parlerai di questo tesoro" (your not going to talk me out of this one sweetie)

"ok" (Ok) 

he hung up the phone  I got up took a shower got dressed a few  minutes later their was a knock at my room door

"who is it"

"quello che non capisco" (what I don't understand)

"papà è davvero tu" (dad is that really you)

"sì, sono io, tesoro, apri la porta" (yes it's me sweetie open the door)

I opened the door and ran into my dad's arms crying "smetti di piangere tesoro" (stop crying sweetie) I look up too see dad looking at me sadly with Ryder next to him looking angry

"posso stare con te papà non voglio stare con qualcuno a cui non importa se potessi restare con mamma se voglio farlo" ( can I stay with you dad I don't want to stay with someone who doesn't care I could've stayed with mom if I want to do that)

"Va bene, prepara tutte le tue cose che manderò i miei uomini a prendere le tue cose" (Alright just pack all your stuff I'll send my men to get your stuff)

Mafias princessWhere stories live. Discover now