○Forty○Two○

88 5 1
                                    

/отредактировано/

Единственная причина того, что Люк всегда думает о том, пропустить ли колледж – общество. Он не испытывает сожаления, скорее, немного зависти.

Он сидит напротив Эштона в местном колледже Panera, они оба наслаждаются поздним завтраком, наполненным бесконечными калориями. Люк тянет свой бублик с сыром азиаго, разделяя его на небольшие куски, чтобы нормально поесть.

- Это отвратительно, - прокомментировал брюнет.

- Это ты отвратительный, - ещё одна вещь, которой Люк завидовал, был кофе Эштона. По словам его доктора, Люку нельзя кофеин. У него не было соды, кофе, чая или ещё чего – либо с кофеином. Это было тяжело, действительно очень тяжело.

- Хорошо, Прег.

Люк закатил глаза. Он проследил глазами позади Эштона, увидев, как в супермаркет пробирается яркий грязный мальчик с вьющимися черными волосами. Мэтти Хили был красивым человеком, который обратил на себя всё внимание, когда вошёл в комнату.

Эштон обернулся, пытаясь понять, что случилось с Люком: - Боже, - вздохнул он.

Люк улыбнулся долговязому парню, когда тот подошёл ближе. Он развернулся, усаживаясь рядом с Люком.

Мэтти сел за столик, его запах сигарет и дешёвого пива были не самыми приятными в мире. Люк пытался контролировать свой чувствительный рвотный рефлекс. - Мне конец, - сказал студент колледжа.

- Да, чувак, ты пропустил экономику сегодня утром, - сказал Эштон, глядя на свой завтрак.

- Я ничего не пропустил. Разве профессор приходил? - Мэтти потянулся, взяв ложку черной фасоли из супа Эштона и поглощая её.

Эш подвинул суп ближе к Мэтти, не желая, чтобы человек с похмелья снова касался его: - Да, он правда сделал это. И даже проверил посещаемость.

- О, - он сделал паузу, - Мне пиздец.

Мэтти вытянул руки назад, почти ударяя Люка по голове: - Как дела, Прегго?

- Вам обоим нужно перестать называть меня так.

Мэтти рассмеялся. Рассмеялся громко, заставив несколько столов вокруг повернуть головы и смотреть на них. Его худая рука обернулась вокруг крошечного парня: - Не-а, мы делаем это из любви.

we don't care [muke af] [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя