الفعالية الثامنة- المُترجم

1.9K 215 339
                                    

تمرّ الأيام سريعًا، وها نحن هنا اليوم، ننتظر انتهاء  أسبوع واحد فقط حتى إغلاق أبواب أسوة.

كيف حالكم؟ وما هي توقعاتكم وتطلعاتكم نحو المسابقة؟.

لا تفوتوا فرصة المشاركة برواياتكم وادعوا اصدقاءكم المميزين ليشاركوا هذا التحدي.

أما اليوم وقبل أن نبدأ بفعالية المترجم لا بد أن نتوّج الرسّام الذي حمل ألوان الطيف في لوحته كما فعل بيكاسو في لوحاته.

نعلن لكم أسماء الفائزين في فعاليتنا السابقة:

الفائز في التحدي الأول
الفنّانة المُبدعة  Miss-So0

الفائز في التحدي الثاني دقّة الملامح وتمازج الألوان witchmeldy

اوووه! هذه الصورة لا تتبع إرشادات المحتوى الخاصة بنا. لمتابعة النشر، يرجى إزالتها أو تحميل صورة أخرى.

الفائز في التحدي الثاني
دقّة الملامح وتمازج الألوان witchmeldy

الفائز في التحدي الثاني دقّة الملامح وتمازج الألوان witchmeldy

اوووه! هذه الصورة لا تتبع إرشادات المحتوى الخاصة بنا. لمتابعة النشر، يرجى إزالتها أو تحميل صورة أخرى.

الفائز في التحدي الثالث
رسمٌ مُتقن من قبل Kang_haneun

الفائز في التحدي الثالث رسمٌ مُتقن من قبل Kang_haneun

اوووه! هذه الصورة لا تتبع إرشادات المحتوى الخاصة بنا. لمتابعة النشر، يرجى إزالتها أو تحميل صورة أخرى.

الفائز في التحدي الرابع
جمال الخطوط العربية Miss-So0

الفائز في التحدي الرابع جمال الخطوط العربية Miss-So0

اوووه! هذه الصورة لا تتبع إرشادات المحتوى الخاصة بنا. لمتابعة النشر، يرجى إزالتها أو تحميل صورة أخرى.

مبارك لجميع الفائزين ❤

••¤¤••¤¤••¤¤••¤¤••

لا بد أن فعالية اليوم مختلفة، فهي تنادي باسم الأدب العالمي الشهير، الأدب المُترجم.

فرغم حبنا للغتنا وتمسّكنا بها، علينا الاعتراف باكتساحِ الأدب العالمي وانتشار الروايات المترجمة بفضلِ نهوض اللغة الانجليزية عالميًا.

العالم مفعَمٌ بالكتّاب، بمختلف عروقهم وأصولهم وجنسياتهم وأشكالهم، بكل مَن تمرّد قلمه وشحذَ همّته للكتابة، وانتهى إلى لوحةٍ فنيةٍ تجسّدت بين الصفحات.

ولأجل هذا تحديدًا نترككم مع فعالية ترجمة!

سنقدم لكم نصيّن واحد باللغة الانجليزية، مأخوذٌ من قصة مشهورة وعليكم ترجمته للغة العربيّة بطريقة مُتقنة.

النص الآخر باللغة العربيّة من روايةِ المبدعة goli66؛ توبازيوس، وعليكم ترجمة النص وتحويله للغة الانجليزية.

تحديد الفائز سيكون بعد اختيار أجمل أسلوبٍ سردي باللغة العربية، ببلاغتها وجمال مفرداتها! وأفضل نص انجليزي بسلامة وسلاسة لغته.

النص الأول:

"He knew he would board that train with no other company than his memories. When, just before noon, Miquel Moliner arrived in the station and gave him the tickets and all the money he had been able to gather, the two friends embraced without a word. Julian had never seen Miquel Moliner cry. Clocks were everywhere, counting the minutes as they flew by.
'There's still time,' Miquel murmured, his eyes fixed on the station entrance.
At five past one, the stationmaster gave the last call for passengers travelling to Paris. The train had already started to slide along the platform when Julian turned round to say goodbye to his friend. Miquel Moliner stood there watching him, his hands buried in his pockets.
'Write,' he said.
'I'll write to you as soon as I get there,' answered Julian.
'No. Not to me. Write books. Not letters. Write them for me, for Penelope.'
Julian nodded, realizing only then how much he was going to miss his friend.
'And keep your dreams,' said Miquel. 'You never know when you might need them.'
'Always,' murmured Julian, but the roar of the train had already stolen his words."

النص الثاني:

«لقد كنت رجلًا ملأته الكراهية حتى فاضت تلك المشاعر من مجرد نظرة واحدة لعينيك، تلك العينين الأشبه بعدسة زجاجية حملت لون السماء وكل ألوان الحقد داخلها، أنهما ذات العينين التي كانت الواصل الوحيد بين جميع أحلامي الغريبة قبل المجيء إلى هنا.

لقد كنت أنت بحد ذاتك كالحلم أو ربما كالكابوس.. ذلك الكابوس الذي أمسك بكف يدي من فوق سفح ذلك المنحدر وعندما ظننت أنني نجوت لم أكن أعلم أنك على بعد ثانية واحدة من إلقاء جسدي وزهق روحي.

خلقت أهوالًا من الرعب داخل قلبي وأعلن عقلي أنك العدو.

وجبال القدر التي سُحبت حتى نتلاقى سأبقى ألعنها حتى أغمض عينيّ بعيدًا عنك، سيبقى صوتك الأجش يرن داخل عقلي وجملتك المهلكة التي لم أعلم سببها سأسمعها كثيرًا
«وجود كعدمه بلا فائدة» قبل أن تفلت يدي تاركا جسدي يهوي نحو الموت.. لم أصدق أنك أفلتني بعد أن فجرت أمل النجاة داخلي وفي اللحظة التي اندفعت الدماء بها إلى عقلي وبدأت أفقد الوعي تردد سؤال ما داخلي، هل كنت تعلم حينها أنك كنت تقتل روحًا بكل برود؟»

دعونا نُبهر بأساليبكم الكتابية! ليبدع كل كاتبٍ باختيار أجمل المفردات تعبيرًا! وادعوا رفاقكم للمشاركة.

دمتم بحب ❤

مسابقة «أسوة» - ٢٠١٩حيث تعيش القصص. اكتشف الآن