Глава 19. Созерцание тысячи несчастий.

1.4K 110 4
                                        

Человек в постели по-прежнему не двигался. Сай кружил рядом, передавал духовную энергию уставшему телу и смятённой душе. Он с радостью бы иссушил себя без остатка, лишь бы Лиэ проснулся, но понимал: отдай он слишком много Ци, и это может привести к смерти человека, не имеющего золотого ядра. Тогда он принялся стирать холодный пот, градом льющийся по бледному лицу.

Лиэ по-прежнему спал. Сай чувствовал - ему снится кошмар.

- Проснись... - кошмар на яву продолжался и для него. - Лиэ.

Привычное «гэ» застыло на губах, так и не слетев с них. Протянув руку к чужой, Сай переплёл их пальцы и сцепил в замок. Тонкие, длинные пальцы были такими же холодными, как и два дня назад. Не изменилось абсолютно ничего, разве что чужое дыхание стало более ровным и глубоким.

Свободной рукой Сай перебирал длинные мягкие волосы, напоминающие шёлк высочайшего качества. Там, где солнечные лучи падали на них, горело красное дерево. Сай прежде не замечал, что на свету волосы предсказателя отдавали красноватым оттенком, но стоило ему заметить это, как его взгляд намертво приклеился к ним. Лицо, наполовину освещаемое светом из окна, больше не казалось таким бледным, как раньше, но до здорового оттенка также было далеко.

Сай с сожалением закрыл глаза и положил голову на руки, из-под опущенных ресниц наблюдая за Лиэ.

Вчера, когда у Лиэ была температура, ему пришлось переодеть его в комплект чистой одежды. Именно тогда он заметил красный след от зубов на белоснежных ключицах. Поначалу он испугался, корил себя, но сейчас был даже рад, что поставил эту собственническую метку.

Как жаль, что он не помнил ясно, как это сделал.

Словно в забытье Сай потянулся вперёд, в предвкушении облизывая пересохшие губы, но тут же осёк себя.

Лиэ это не понравится.

Если он сделает это, Лиэ-гэ возненавидит его.

Как бы не хотелось сжать его в тёплых объятиях, он не должен пересекать черту. Он и так слишком много себе позволил.

В дверь робко постучали, и Сай не удержал раздражённый вздох. Ему не нравился этот дом. Ему не нравилась эта деревня. Ему не нравились люди в ней. Он ненавидел скрытые взгляды, бросаемые на Лиэ.

Сай хотел убить их всех.

Чтобы никто больше не смотрел на него. Никогда-никогда-никогда.

Ради тебяWhere stories live. Discover now