🦋Coro De Amor🦋

208 40 0
                                    

Hakkında
Sanatçı: Karol Sevilla, Emilio Osorio
____

Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Cumbia!
Cumbia

Nasıl söylersin?
¿Cómo dice?

Nasıl söylersin?
¿Cómo dice?

Ti-ti-ti-at onu
Ti-ti-ti-tírala

Rapapapapa!
¡Rapapapapa!

Bana çapkın baktığını gördüm, uzaktan gördüm seni.
Te vi mirándome coqueta, desde lejos te vi

Yavaş yavaş yakınlaşmak istiyorum,
Queriéndote acercar poquito a poco

Cazibene karşı koyamadım.
No pude resistirme a tus encantos

Hey!
¡Ey!

Ve sana verdiğimde belki de çok cüretkar davrandım.
Y fui quizás muy atrevida cuando yo te di

Beni deli eden o ağızda bir öpücük.
Un beso en esa boca que me aloca

Seni daha çok seviyorum (bunun gibi mi?) Kısa bir süre sonra (bir süre)
Me gustas para más (¿así?) que sólo un rato (un ratito)

Biri burada, biri orada.
Una vuelta aquí, una vuelta allá

Sen ve ben yakın,
Pegaditos tú y yo

Burada küçük bir öpücük, orada küçük bir öpücük. (tamam)
Un besito aquí, un besito allá (okey)

Bu çoktan başladı,
Esto ya empezó
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y más

Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al final

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk (aman Tanrım!)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¡ay, Dios mío!)

İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı (hey, hey, hey)
Una canción más y más y más (hey, hey, hey)

Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al final

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk
Y un coro de amor, de amor, de amor

İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos

İkisi birlikte,
Juntos los dos
Hey hey mmm.
Eh, eh, mmm

İkisi birlikte,
Juntos los dos

İkisi birlikte.
Juntos los dos
Hey!
¡Hey!

Ben gizlice uzaklaşmamızı öneriyorum.
Te propongo que escapemos a escondidas

Bu gecenin gün olmasına ve küçük ağzını yemesine izin vermemiz (mmm)
Que dejemos que esta noche se haga día y comer tu boquita (mmm)

Ve zamanla beni bağımlı yapıyor.
Y que con el tiempo me haga adicta
Ve zaten kalbini çalmak istediğimi görüyorlar.
Y ven que ya te quiero robar el corazón

Bunun başıma hiç gelmediğini itiraf ediyorum.
Te confieso que esto nunca me ha pasado

Bağımlı hissediyorum ve sebebi sensin (ah)
Me siento enganchado y tú eres la razón (ah)

Biri burada, biri orada.
Una vuelta aquí, una vuelta allá

Sen ve ben yakın,
Pegaditos tú y yo

Burada küçük bir öpücük, orada küçük bir öpücük.
Un besito aquí, un besito allá

Bu zaten başladı.
Esto ya empezó
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y más

Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al final

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk (ne için?)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)

İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı (daha fazla, uoh-oh-oh-oh)
Una canción más y más y más (más, uoh-oh-oh-oh)

Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al final

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk (ne için?)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)

İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos

İkisi birlikte.
Juntos los dos
Ay ay ay!
¡Ayayay!

Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!

Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!

Oh, nasıl da sevdim!
Ay, ¡cómo me gusta!

Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y más

Sonunda aşık olmak (oh, nasıl hoşuma gitti)
Para enamorarnos al final (ay, como a mí me gusta)

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk.
Y un coro de amor, de amor, de amor

İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir şarkı daha ve daha fazlası (bir şarkı daha)
Una canción más y más y más (una canción más)

Sonunda aşık olmak. (burada küçük bir gezi, orada küçük bir gezi)
Para enamorarnos al final (una vueltita aquí, una vueltita allá)

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk (bana burada küçük bir öpücük ver, sana orada vereceğim.)
Y un coro de amor, de amor, de amor (dame un besito aquí, yo te lo doy allá)

İkisini bir araya getirmek için (ne kadar lezzetli)
Para terminar juntos los dos (qué rico)

İkisi birlikte,
Juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı. (hey-evet-evet-evet)
Una canción más y más y más (hey-yeah-yeah-yeah)

Sonunda aşık olmak.(hey-evet-evet-evet)
Para enamorarnos al final (hey-yeah-yeah-yeah)

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk. (hey-evet-evet-evet)
Y un coro de amor, de amor, de amor (hey-yeah-yeah-yeah)

İkisini birlikte bitirmek için. (hey-evet-evet-evet; aşkım)
Para terminar juntos los dos (hey-yeah-yeah-yeah; ay, mi amor)
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.(oh aşkım)
Una canción más y más y más (ay, mi amor)

Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al final

Ve bir aşk korosu, aşk, aşk. (hey-evet-evet-evet)
Y un coro de amor, de amor, de amor (hey-yeah-yeah-yeah)

İkisini birlikte bitirmek için,
Para terminar juntos los dos

İkisi birlikte.
Juntos los dos

𝗞𝗮𝗿𝗼𝗹 𝗦𝗲𝘃𝗶𝗹𝗹𝗮Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon