Irish to English translations

6 1 0
                                    

"Tine." -- And the dragons blew fire.

"Iasc." -- And the dragons got some fish.

"Smután mairteola." -- And the dragons got a beef chunk.

"Sruthán." -- And both the dragons blew fire and burnt the wood.

"Drachen Lord." -- Dragon Lord

"Is mise an Tiarna Dragon, geallaim duit tú a chosaint, agus ní ligfidh mé do dhochar teacht gar duitse, mo mhuintir." -- I am the Dragon Lord, I promise to protect you, and never allow harm to come near you, my people

"Eitilt." -- Fly

"Téigh abhaile." -- Go Home

"I Alexa Snow, ar dtús de m'ainm, banríon Brunuhville agus tiarna an Dragon." -- I Alexa Snow, first of my name, queen of Brunuhville and the dragon lord.

"Dearbhófar an ríocht seo agus daoine na ríochta a chosaint go dtí mo anáil dheireanach." -- Vow to protect this kingdom and the kingdom's people until my last breath.

"Chun lá bainise Dragon Lord agus Snow!" -- To the Dragon Lord and Snow's wedding day!

"I Alexa Snow, an tiarna Dragon, swear chun tú a chosaint agus grá duit don chuid eile de mo shaol." -- I Alexa Snow, the dragon lord, swear to protect and love you for the rest of my life.

"I Shinara Ondovir, mhionnaím tú a chosaint agus grá duit don chuid eile de mo shaol agus suí le do thaobh chun an ríocht seo a chosaint." -- I Shinara Ondovir, swear to protect and love you for the rest of my life and sit by your side to protect this kingdom.

"I Lee Snow, a dheimhníonn go gcosnóidh mé an ríocht seo le mo chumhacht go léir go dtí go dtarraingeoidh mé anáil anuas." -- I Lee Snow, vow to protect this kingdom with all my power until my last drawing breath.

"I Felix Snow, a dheimhníonn go gcosnóidh mé an ríocht seo le mo chumhacht go léir go dtí go dtarraingeoidh mé anáil anuas." -- I Felix Snow, vow to protect this kingdom with all my power until my last drawing breath."

Teacht -- Come

Fada beo na prionsaí -- Long live the princes

The Dark Elf: The Old ReligionWhere stories live. Discover now