Глава 2

431 25 0
                                        

Маленький парк неподалеку от площади Гриммо оказался весьма оживленным в этот летний вечер. Гарри радовался, что еще в прошлом году тщательно обследовал все его закоулки и теперь мог аппарировать в эту часть Лондона без опасений быть замеченным обычными людьми, не имеющими представления о том, что среди них живут настоящие, несказочные волшебники. Выйдя из закутка за деревянным щитом неизвестного назначения, куда он аппарировал из Певерелл-мэнора, Гарри, поправив лямку рюкзака, направился в сторону ближайшей кондитерской, приветливо улыбаясь прохожим. Глядя со стороны, было сложно заподозрить его в том, что он за беззаботной улыбкой и ленивой походкой скрывает полную сосредоточенность и готовность дать достойный отпор любому, кто попытается на него напасть. Разговор с Северусом и Томом не прошел даром, и рекомендации о необходимости держаться постоянно начеку не остались пустым звуком, так же как и советы не испытывать лишний раз судьбу, бродя в одиночку, были приняты к сведению. Именно поэтому Гарри, стараясь казаться расслабленным, чтобы не привлечь случайного внимания, все же поспешил купить пирожных и немедля отправился в Блэк-хаус.

— Не терпится снова очутиться в центре внимания прессы? Или опять вызовешь помощь из Министерства? Тебе же было приказано не шляться без сопровождения! Или для победителя Турнира закон не писан, а Дамблдор ему не указ?

Гарри не ожидал столь «горячего» приема от Грюма, с которым чуть не столкнулся на ступенях перед входной дверью — тот уже заходил внутрь дома, когда Гарри переступил границу скрывающих здание чар.

— Какая муха тебя укусила? Получил нагоняй от Дамблдора, что ли? — насмешливо спросил Гарри, тем временем прикидывая, мог ли Грюм быть на платформе девять и три четверти во время прибытия туда Хогвартс-экспресса, или сведения о появлении там Крауча, отогнавшего репортеров от Поттера, уже распространились по всему магическому миру.

— Не твое дело! — набычившись, отрезал Грюм, злобно сверкая глазом. То, как ярко покраснело его лицо, к которому от злости прилила кровь, говорило, что замечание попало в точку.

— Так и не задавай мне глупых вопросов, — за пределами школы Гарри не собирался расшаркиваться перед убийцей своих родителей. Оставаясь по возможности в рамках относительных приличий, он и не думал позволять ему иметь какие-либо преимущества в их общении.

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары СудьбыWhere stories live. Discover now