Глава 56

728 72 7
                                    

Хвавун неосознанно вздрогнул, когда Сонхен спросила его о его младших братьях и сестрах. Он был готов ответить, что у него нет братьев и сестер, но быстро закрыл рот, потому что понял, что это был его ответ, а не Ён Хвавуна.

Пока Хвавун колебался и не мог ответить, потому что не знал, действительно ли у Ён Хвавуна есть младшие братья и сестры или нет, Аджин, которая была на шаг позади него, вышла вперед и дала ответ Сонхен.

— У моего хозяина есть младшая сестра.

Ответ Аджин о том, что у него есть младшая сестра, заставил лицо Сонхен немедленно просветлеть. Сонхен подумала, что это судьба. У нее был брат, по которому она скучала в родительском доме, а у Ён Бина была младшая сестра, с которой он тоже не мог встретиться. Таким образом, она подумала, что было бы хорошо, если бы он и она думали друг о друге как о брате и сестре и поддерживали друг друга во дворце.

Если бы только здесь не было Джуа, которая наблюдала за ней холодными глазами, Сонхен могла бы выразить свое счастье, сразу же захлопав в ладоши.

Еще до того, как они пришли в это место, Джуа предупредила ее, спросив, не забыла ли она истинную природу Ён Бина, и сказав ей, что он может вернуться к своему прошлому "я" в любое время и преследовать ее. Однако Сонхен воспротивилась, спросив, должны ли они видеть в Хвавуне другого человека из прошлого, если Хвавун действительно потерял свои воспоминания и решил стать другим человеком, что лишило Джуа дара речи. Многие говорили, что люди становятся беспомощными, когда их ослепляют, и, по мнению Джуа, так было и с ее хозяйкой.

Итак, когда Сонхен собиралась это сказать. Когда она не удержалась от того, чтобы подойти к Хвавуну, несмотря на обещание Джуа, и спросить: "Как насчет того, чтобы мы жили здесь как брат и сестра и полагались друг на друга?!"

Внезапно вошел незваный гость.

— Его Величество Император!!

Удивительно, но этим незваным гостем оказался император.

***

— Ты сказал, что Чон Бин отправилась во дворец Чонган?

Когда императрица Джаран переспросила, Сон склонила голову и ответила:

— Да, Ваше Величество. Я слышала, что она даже любезно спросила Ён Бина, может ли она посетить дворец Чонган на обратном пути, после утренних приветствий этим утром.

Ненавистный наложник императора/ 황제의 미움받는 남 후궁이되었다Место, где живут истории. Откройте их для себя