Глава 94

485 49 6
                                    


— ...?! Ваше... Ваше Величество!

Пораженный, Хвавун бессознательно обвил руками шею императора и повысил голос. Тем временем Ихан поднялся очень осторожным движением, на всякий случай, если это может осложнить рану Хвавуна.

— Я в порядке, Ваше Величество. Я могу спуститься сам!

— Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным, не так ли?

Хвавун постоянно просил императора опустить его, но все равно было всего несколько ступенек, и пока они разговаривали, Хвавун уже спустился по лестнице на руках императора. Однако, даже спустившись по лестнице, Ихан некоторое время смотрел на Хвавуна, не опуская его, и спросил:

— Я усугубил рану?

Он думал, что это будет менее обременительно для его тела, когда он поднимет его, но когда он увидел Хвавуна, застывшего в его руках, он немного занервничал и забеспокоился, что это увеличит нагрузку на рану. Однако Хвавун, который нервничал из-за температуры тела императора и пристального взгляда, которые были так близко, был не в своем уме, чтобы чувствовать боль в спине. Хвавун, с раскрасневшимся лицом, быстро покачал головой.

— Нет, Ваше Величество...

Он хотел закрыть лицо, так как был смущен и застенчив, но его руки держали шею императора, и единственным местом, где он мог спрятать свое лицо, было плечо императора, так что у Хвавуна не было выбора, кроме как просто отвести взгляд и опустить голову. Хвавун, который был маленького телосложения и беспомощен в его руках, казался Ихану таким милым. Ихану казалось, что он держит на руках маленького белого кролика.

— Сейчас я тебя опущу, так что будь осторожен.

Ихан медленно опустил его на землю, скрывая свое желание обойти дворец Чонган, держа Хвавуна на руках. Когда тонкие руки, обвивавшие его шею, ушли, к нему пришла пустота, ощущение холода, Ихан постарался не замечать этого и протянул руку к Хвавуну. Ихан незаметно указал подбородком на Хвавуна, который посмотрел на протянутую руку Ихана, а затем посмотрел ему в глаза. Это означало схватить его за руку и идти, опираясь на нее.

— Я прекрасно справляюсь сам по себе, Ваше Величество.

— Ты действительно бесстрашен. Ты собираешься каждый раз отказываться от всего, что я для тебя делаю?

Ненавистный наложник императора/ 황제의 미움받는 남 후궁이되었다Where stories live. Discover now