#DE3M&I
Um acidente...
Um segredo...
Duas adolescentes...
Duas vidas mudadas para sempre...
Martina e Isabela são adolescentes de mundos e jeitos completamente diferentes, mas uma história guardada as setes chaves fará os destinos delas voltarem a...
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
⌘
“Crescer significa mudar e mudar envolve riscos, uma passagem do conhecido para o desconhecido.” (A Cabana – William P. Young)
APÓS ONZE HORAS DE VÔO SEM escalas, divididas entre ler e comer bastante, dormir bem pouco e ver metade da primeira temporada de Friends toda legendada em inglês (ela queria praticar mais o idioma), Martina finalmente estava em solo londrino. Ela pegou sua mala na esteira e com outra e a sua bolsa em mãos, andou até a saída do aeroporto. Porém, só depois de quase uma hora de carro (que William havia contratado para buscá-la e levá-la) pelas avenidas da cidade, Tini chegou à frente do seu mais novo colégio, que também seria sua casa durante todo seu intercambio.
Mesmo sendo de madrugada lá, tudo estava bem iluminado, então ela conseguiu ver nitidamente toda a fachada do colégio e o jardim que o cercava em volta. Não sabia se por ter lido “A Pedra Filosofal” e “A Câmara Secreta” (os dois primeiros volumes de Harry Potter), isso estaria mexendo com a sua visão da realidade, mas o local parecia um castelo, com alguns pilares grandes brancos meio bege segurando a entrada, e torres como prédios anexados ao principal. Tini viu fotos do Brazilian School of London (BSL) no site oficial, mas as imagens não faziam jus ao tamanho real do local.
— Senhorita Martina de Castro Morais? — Um homem mais velho, com um terno e um sotaque forte britânico, se aproxima dela e ela confirma, balançando a cabeça. — Sou o Ruy, segurança do BSL e estou aqui para acompanhá-la até o seu quarto. Gostaria de ajuda com as malas?
— Yes, please — Tini sorri simpática, entrega a ele uma das suas duas malas e eles vão em direção ao terceiro prédio do aglomerado. — Room Twenty — Ela diz, enquanto ele girava a chave e abria a porta do quarto.
— Do you speak English fluently?
— Not fluently, but I know how to say some things and I also understand some things when they talk to me.
— Vamos ver se você entende o que eu vou te dizer agora — Ele lança um desafio e Tini aceita. — Tomorrow, at eleven o'clock, one of the students who is part of the student union, will be here to take you on a tour of the entire school. I recommend that, if you want to have a good breakfast, you wake up early. Also, you might only meet your roommate on the Sunday before classes start. So you'll have a little more privacy in your room until then. You understood?
— Entendi que terei um passeio pelo colégio amanhã, às onze horas, e que talvez só conheça a minha colega de quarto um dia antes do primeiro dia de aula.
— Isso mesmo — Ele levanta a mão e eles fazem um high five. — Se não resta mais dúvidas, deixarei você agora descansar da viagem. Have a good night!
— Thanks you for everything, good night — Eles se despedem e Tini fecha a porta e a tranca.
Tini se joga na cama e, mesmo estando morta de sono, havia feito uma promessa a sua família. Ela pegou o celular, viu que já era uma e pouca da manhã em Londres, mas que seria dez e pouca da noite no Rio de Janeiro, entrou no WhatsApp e mandou um áudio para o grupo de toda a família, que agora haviam quatro novos integrantes.