67 Our home

15 3 16
                                    

Uri jib,
The place in which we live.
The Earth, our shared mother.
Her loving embrace comforts us.

But we, humans, have let her down.
Fires, and fuel emissions.
Choking and fighting with her other children.
Are we really sure that our needs need to be put first?

Humari parivaar,
The entire population,
Plants, animals and organisms.
We each share this land, this planet.

Laat ons lekker saam woon.
In our ever after world.
Gahle, gahle, we can all live, in harmony.

Ràng wǒmen hǎo hào shēnghuó,
As neighbours on this planet.
Faisons de la Terre un meilleur endroit où vivre, ensemble.

Die Berge und Flüsse,
The cities, villages and towns.
Wide open skies and crisp clean air, is her gift to us.
Anē amē śuṁ karyuṁ?
Rydym wedi difetha popeth ac mae'n bryd inni ei drwsio!

Eayilati, kayf nuslih hadha?
Subete no sensō o owara se, umi o shizumeru.
This division has created problems, and hurt our mother Earth.

So today, I ask you,
An gcabhróidh tú liom le do thoil?
Daha iyi bir yarınımız olsun diye,
For future generations.

í dag er allt sem við eigum,
Quindi facciamo il primo passo.
Na-enyere ibe ya aka,
Save our planet from dying.

Let's make the rubble disappear,
Učinimo da ratovi izgledaju kao loš san,
Kuunza mambakwedza matsva munyika yedu.
laz nakh amal a regnboygn shaynen, azoy vi far nkh aun zeyn ark.

Ümüt jana süyüü,
Pave the future,
The oblivious become aware and the blind will see.

Então vamos plantar árvores.
Maṟṟum pūmiyai kuṇappaṭuttuṅkaḷ.
Rannungte tanpui rawh
It's the only way forward in our repentance.

i kēlā lā i kēia lā, i ka hala ʻana o ka manawa, hoʻōla mākou.
Smiytesya zi mnoyu,
Cry with me,
Pentru că suntem oameni.

Pray, eat and love.
No chto by my ni delali, davayte delat' eto vmeste

Happy Earth day family!

____________________

Translations:

1. Korean: Uri jib (Our home)

2. Hindi: Humari parivaar (Our family)

3. Afrikaans: Laat ons saam lekker woon (Let us live nicely together)

4. isiZulu: Gahle gahle (Immediately)

5. Chinese: Ràng wǒmen hǎo hào shēnghuó (Let's live well)

6. French: Faisons de la Terre un meilleur endroit où vivre, ensemble (Let's make Earth a better place to live, together)

7. German: Die Berge und Flüsse (The Mountains and Rivers)

8. Gujarati: Anē amē śuṁ karyuṁ? (And what have we done?)

9. Welsh: Rydym wedi difetha popeth ac mae'n bryd inni ei drwsio! (We've ruined everything and it's time we fixed/repaired it!)

10. Arabic: Eayilati, kayf nuslih hadha? (My family, how do we fix this?)

11. Japanese: Subete no sensō o owara se, umi o shizumeru (End all wars, calm all seas)

12. Irish: An gcabhróidh tú liom le do thoil? (Will you please help me?)

13. Turkish: Daha iyi bir yarınımız olsun diye (aso that we have a better tomorrow)

14. Icelandic: í dag er allt sem við eigum (Today is all we have)

15. Italian: Quindi facciamo il primo passo (So let's take the first step)

16. Igbo: Na-enyere ibe ya aka (And help each other)

17. Croatian: Učinimo da ratovi izgledaju kao loš san (Let's make the wars feel like a bad dream)

18. Shona: Kuunza mambakwedza matsva munyika yedu (Bringing a new dawn to our world)

19. Yiddish: laz nakh amal a regnboygn shaynen, azoy vi far nkh aun zeyn ark (Let a rainbow shine once more, like it did for Noah and his Arc)

20. Kyrgyz: Ümüt jana süyüü (Hope and love)

21. Portuguese: Então vamos plantar árvores (So let's plant trees)

22. Tamil: Maṟṟum pūmiyai kuṇappaṭuttuṅkaḷ (And heal the Earth)

23. Mizo: Rannungte tanpui rawh (Help the animals)

24. Hawaiian: i kēlā lā i kēia lā, i ka hala ʻana o ka manawa, hoʻōla mākou. (Day by day, as time passes, we will heal.)

25. Ukrainian: Smiytesya zi mnoyu (Laugh with me)

26. Romanian: Pentru că suntem oameni (Because we are human)

27. Russian: No chto by my ni delali, davayte delat' eto vmeste (But whatever we do, let's do it together)

_____________________

Kindly note: All Rights to Intellectual Property is reserved ®

No reproduction of this poem is tolerated. If you see this poem posted by anyone other than me, please report it.

Poetry Collection Where stories live. Discover now