27. Отложим на потом

10.4K 553 181
                                    

- Так, значит, у меня есть машина, на которой я не могу ездить? - закатывая глаза, спрашиваю я и сажусь за кухонный стол, чтобы доесть мой праздничный торт.

- Это не совсем то, что я имела в виду, Энни. Ты можешь кататься на ней, но для начала тебе надо сдать экзамен по вождению, - тяжело вздыхает шатенка, туже затягивая пояс на своём халате. - И никакого шоколада с утра, Энни! У тебя может разболеться желудок, поэтому съешь что-нибудь другое.

- Мам, мне уже семнадцать. И я сама могу решить, что мне есть, а что нет, - заявляю я, на что кареглазая лишь отрицательно качает головой, заканчивая готовить свой кофе.

- Знаешь что? А ты права. Это твоё тело, поэтому делай с ним всё что твоей душе угодно.

Эм, серьезно? И то есть всё вот так вот просто?

Хотя в последнее время такое поведение с её стороны стало отнюдь не удивительным. Иногда мне даже начинает казаться, что чем ближе свадьба, тем спокойнее становится эта женщина. Но, к сожалению, это не сможет продлиться вечно, и я больше, чем уверена, что уже в скором времени она вернётся к своей одержимости порядком и различными требованиями.

- Хей, мам, - запихнув первый кусочек торта в рот, начинаю я, - ты ведь не собираешься быть капризной невестой, которая считает, что в день свадьбы должна быть исполнена любая её прихоть?

- Надеюсь, что нет, Энни, - слегка качнув головой, улыбается она. - Но если мои попытки заполучить что-то с первого раза не увенчаются успехом, то тогда всё возможно.

- Тогда думаю, тебе нужно предупредить Энди, а то он просто развалится под твоим давлением, - сделав ещё один укус, говорю ей я, собираясь подняться к себе. - Не против, если я заберу торт наверх?

- Нет, - переведя свой взгляд с моих глаз на кружку кофе, отвечает она. - А я тогда пойду смотреть телевизор.

- Хорошо, - киваю ей я и быстренько направляюсь в сторону выхода из кухни, а затем поднимаюсь на второй этаж. И только я хочу опустить дверную ручку, как мой браслет тут же спускается к низу моего запястья, тем самым привлекая к себе моё внимание.

Этой ночью мне вновь практически не удалось поспать, потому что я старалась сопоставить в своей голове, что же могут значить эти шармы, и также пыталась проанализировать поведение Люка. В смысле весь день он каким-то образом избегал меня, а затем всё равно подарил эту красивую вещь.

The stepbrother l.h (Russian translation) Where stories live. Discover now