32. Знакомы?

11.6K 664 279
                                    

- Анастейша, может ты уже перестанешь пялиться в ноутбук и займёшься чем-то более стоящим? Миссис Барингер нужно определиться с цветами, а буклет в нашей машине! - злобно посмотрев на меня через очки, говорит шатенка и, схватив скатерть, исчезает в проёме банкетного зала.

- Сейчас принесу, - оторвавшись от своего ноутбука, кричу ей вслед я.

Сегодняшний день официально собирается быть самым худшим из всех, ибо моя мать задергала уже абсолютно каждого по поводу того, какой идеальной должна быть их с Энди свадьба. Собственно говоря именно поэтому, весь день мы и скачем вокруг неё, в то время как она решает с организаторами последние мелочи по типу, каким должен быть торт или какие цветы будут красивее смотреться в её руках.

И за всё то время, что мне пришлось быть здесь, я не только ужасно устала, но и сильно проголодалась, к тому же, моё плечо не перестаёт ныть с того самого дня, когда я разбирала шкаф, и это доставляет ещё больше проблем и раздражения.

Таким образом, я закрываю крышку своего ноутбука, возвращая его на своё законное место на заднем сидении, а сама тем временем открываю бардачок, дабы найти нужную моей маме вещь, и, еле-еле дотянувшись до буклета, я покидаю автомобиль, прежде поставив его на сигнализацию.

- Так что там с цветами? - на каком-то смешанном английском с французским языке громко спрашивает блондинка, скорее всего обращаясь к моей маме, как только я захожу в банкетный зал, где и нахожу их с Эндрю.

Быстро оглядев меня и то, что у меня в руках, шатенка лишь кивает той женщине головой и практически вырывает буклет из моих рук.

- Ау! - резко вскрикиваю я, тут же прикладывая пальцы своей свободной руки к плечу, в которое буквально что-то воткнули, - моя рука! Как больно! - еле сдерживая себя от слез, я пытаюсь справиться с этой ужасной болью, что, кажется, с каждой секундой становится лишь сильнее. - Ай!

- Что-то случилось? - мечась взглядом между мной и мамой, спрашивает блондинка. - С девушкой, - уже на французском добавляет она, на этот раз точно обращаясь к моей маме.

- Нет, она просто королева драмы, - закатывает глаза кареглазая.

- Вообще-то нет, мам! Моё плечо на самом деле очень сильно болит, - сквозь зубы сообщаю ей я. - И я думаю, что мне нужно в больницу.

The stepbrother l.h (Russian translation) Where stories live. Discover now