Allora, questo più che un capitolo è una specie di sfogo verso una cosa chiamata ridoppiaggio (che scoop). Quante di voi hanno visto i film della ghibli negli ultimi due anni? Se vi è capitato avrete di certo notato che hanno cambiato tutti i doppiatori e anche tutte le battute del copione originale. Per quanto potessero non essere del tutto corrette le battute del primo copione (dati i comuni errori dovuti alle differenze culturali), quelle del "nuovo copione" fanno ancora più schifo. Ad esempio, se ricordate la scena in cui Chihiro arriva da Zeniba a restituirle il sigillo, Zeniba le chiede "E al mio incantesimo che cosa è successo? Solo l'amore poteva romperlo", beh, nel ridoppiaggio è diventato "E ora come sta il tuo boyfriend drago?"... No Maria, io esco!
Scrivetemi pure cosa ne pensate nei commenti, proverò a rispondere a tutti.
YOU ARE READING
Together Forever - La città incantata
FanfictionSono passati sei anni da quando la piccola Chihiro ha detto arrivederci alla città piena di spiriti e divinità che le ha cambiato la vita per sempre. Ora che per volere del "Destino" è tornata in quel luogo magico, la sua vita si riempirà di gioia a...