- Помоги мне раздеться, - прозвучал его низкий голос. Чёрные глаза пристально смотрели на неё.
Вспыхнув, Цзянь Яо потянулась к пуговицам его рубашки. Одна пуговица, ещё одна... В этот момент она вдруг почувствовала тепло на бедре - его рука неизвестно когда пробралась под платье.
- Не останавливайся, продолжай, - прозвучал его голос, когда от неожиданности девушка запнулась. - Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я остался в одежде.
Кровь ещё больше прилила к щекам Цзянь Яо, а всё её внимание было приковано к его не знающим покоя рукам. Её собственные ладони пылали, когда она расстёгивала пуговицы. На лице Бо Цзиньяня вновь появилась лёгкая довольная улыбка. Он придвинулся ближе к девушке, и ей только и оставалось, что положить ладонь ему на грудь - будто она хотела его остановить.
Но... мог бы он хотя бы не смотреть так непереносимо, словно обжигая электричеством? А его рука под её юбкой постепенно становилась всё смелее...
Его длинные подвижные пальцы начали гладить её поверх тонкой ткани, и от этих прикосновений по всему телу девушки побежала дрожь. Но это было, конечно, лишь начало; убедившись, что ткань слегка намокла, он на секунду улыбнулся и произнёс:
- Ты влажная. Быстрее, чем я ожидал.
Цзянь Яо едва с ума не сошла. Спрятав лицо у него на груди, она чуть не плача запротестовала:
- Ты можешь ничего не говорить?!
Он заглянул ей в глаза - улыбка стала ещё более явной:
- Нет, - ответил он без промедления. - Для идеального секса мы должны обязательно коммуницировать свои ощущения.
Сказав так, он, наконец, сдвинул в сторону ткань, проникая внутрь. Цзянь Яо затрепетала всем телом, не в состоянии ничего ответить; казалось, что каждая её клеточка сейчас находится в его власти.
Большим пальцем он надавил на мягкую плоть, и от этого движения ноги Цзянь Яо обмякли. Указательный палец немедленно проник дальше. Профессор слегка нахмурился. Его пальцы не останавливались, очевидно, в поисках чего-то.
- Здесь? - кончик пальца огладил с обеих сторон, и Цзянь Яо часто задышала. Профессор тут же просиял: - Гляди-ка, нашёл!
Лицо девушки вспыхнуло так, что едва не загорелось; она смогла лишь ухватиться за его руку. Увидев её реакцию, он возгордился пуще прежнего и улыбнулся:
- Не напрягайся так. Просто наслаждайся.
Он наклонился поцеловать её, прижимая всем корпусом и не давая шевелиться, а рука продолжала своё завоевание, с каждой минутой всё более осваиваясь, словно рыба, добравшаяся до воды.
Он кружил, нажимал, дразнил, то надавливая сильно и быстро, то медленно обводя, действовал уверенно и ловко, не давая ей шанса перевести дыхание - её тело изгибалось в его руках, словно креветка.
- Где ты... этому научился? - спросила она, тяжело дыша.
Он заглянул ей в глаза и улыбнулся:
- Этой технике, ты имеешь в виду?
Её щёки снова запылали:
- Угу.
- Французская книга, - пояснил он. - Называется «Лучшее практическое руководство по сексу». Ты тоже должна как-нибудь при случае прочитать.
- Вот уж не... - закончить фразу ей не удалось, потому что он снова ускорился и горло у неё перехватило. То быстро, то медленно, то легко, то жёстко - всё её тело трепетало, будто муравьи на горячей сковороде, рождая незнакомое ей чувство сильнейшего, неутолимого желания.
- Ну как... ощущения всё острее? - спросил он тихо. Его голос, кажется, тоже заразился хрипотцой.
Цзянь Яо больше уже не могла это вынести - под его пальцами, проникшими внутрь, возникло трепещущее, поразительное ощущение, как будто одна за другой пошли волны, громоздясь друг на друга. Сердце у неё забилось так, будто собиралось сбежать. Будто в забытьи, она видела лишь мускулистую спину мужчину, а его пальцы продолжали движение, всё более свободное и умелое.
Это несправедливо... Ведь если у обоих это впервые, то почему она так быстро едва не умирает в его руках, а он такой уверенный и умелый, как будто опытный ловелас, у которого всё под контролем?
Но возмущаться у неё не было сил. Острое, пронзительное чувство захлестнуло её, словно ударило током.
Она неожиданно для себя застонала и, вся дрожа, попыталась оттолкнуть его руку:
- Не надо, не надо...
Это было уже непереносимо!
Бо Цзиньянь смотрел на дрожащую, извивающуюся женщину в его руках. Согласно «Практическому руководству», в данный момент сильная стимуляция ей больше не требовалась. Он стал медленно кружить, давая ей успокоиться.
Однако в душе он был совсем не так невозмутим, как полагала Цзянь Яо.
Где-то внутри у него порывисто кипело.
Слишком сексуальна, она слишком сексуальна! В момент оргазма пальцы у неё на ногах изогнулись, упираясь ему в голени, а белая и нежная кожа тела словно засияла розовым. Про такое в книжке не упоминалось.
Ему безумно хотелось немедленно войти в неё, чтобы она охватила его собой. Это должно быть немыслимо прекрасно! Он смотрел на то её красивое место, что было теперь уже полностью влажным и при свете ночника выглядело податливым и алым.
Напряжение внизу живота достигло того предела, что казалось, там вот-вот взорвётся, и лишь её медовое ущелье могло облегчить его участь.
Нет, секунду... Было ещё кое-что, чего он от неё хотел.
- Цзянь Яо, коснись меня.
Он опустил голову, хватая губами её сладкую грудь, а затем взял её руку и потянул вниз. Сердце взволнованно колыхнулось - она наконец-то коснётся его члена.
Тело Цзянь Яо совершенно разомлело, ноги стали ватными, а внизу было непередаваемо влажно. Голова слегка кружилась. Подняв глаза, она встретилась с мужчиной взглядом, а рука в это время коснулась чего-то горячего и твёрдого.
Цзянь Яо снова вспыхнула до корней волос. Господи, да она так постепенно задохнётся!
Но отступать было уже поздно, и она, непередаваемо смущаясь под его пристальным взглядом, всё же обхватила рукой и начала медленно ею двигать.
Уже через несколько секунд у Бо Цзиньяня перехватило горло, а напряжение внизу так возросло, что больше уже невозможно было и представить. Хоть её прикосновения по незнанию были очень неумелыми - она как будто... гладила маленького зверька - и всё же он ощутил, что кровь у него закипает.
- Ты великолепна... - выдохнул он.
Цзянь Яо снова покраснела:
- Правда?
Не без любопытства глядя на то, что заключалось в её ладони, она не удержалась от ремарки:
- А ты тут... совсем на себя не похож.
Очень уж резкий был контраст с остальной его белой кожей.
Бо Цзиньянь, конечно же, понял, что она имеет в виду. Это было что-то вроде комплимента от женщины своему мужчине. Мог ли он ждать ещё хоть секунду? Перехватив её руку, он занял положение сверху, а затем немедленно вошёл внутрь.
Однако, хоть она и была достаточно влажной, но всё же очень узкой. Едва войдя, он почувствовал, что застрял. Но и этого было достаточно, чтобы доставить ему несравненное удовольствие. Губы у него приоткрылись, глаза затуманились, а лицо, словно подхватив чужую привычку, раскраснелось.
- О... - восхищённо вздохнул он.
Цзянь Яо тоже тихонько издала звук - ей было больно.
Обхватив её талию, Бо Цзиньянь продвинулся ещё немного внутрь. Боль стала сильнее, и девушка, с трудом дыша, сообщила:
- Больно! - не удержавшись, она посмотрела на него: - Ты же читал книжку? Почему же так больно?
Впервые Бо Цзиньяню вообще не хотелось разговаривать. Он жаждал лишь одного - войти в неё целиком. Это жаркое тесное ощущение сводило его с ума, соблазняло, он совершенно не мог себя сдержать, вплоть до того, что чувствовал, будто его разрывает от счастья.
Но ей было больно.
Бо Цзиньянь сделал длинный выдох и подавил желание войти одним мощным толчком. Перестав двигаться, он ещё раз нащупал пальцем её чувствительную точку.
- Расслабься, - прошептал он. - Тебе будет приятно. Моя техника несравненна.
Цзянь Яо прыснула.
Но очень скоро она перестала смеяться, поскольку он стал ласкать её пальцами, мало-помалу продвигаясь вперёд, и всё её тело словно задрожало. У него действительно выходило мастерски... уже было не так больно.
Наконец, он вошёл полностью, и оба они перестали говорить. Это было незнакомое, ошеломляющее ощущение - два обнажённых тела, сплетённых вместе так же, как переплелись их дыхания. Сердца обоих стучали, как барабаны, в предвкушении пика страсти.
- Теперь я заставил тебя почувствовать, что это реально? - спросил он на ухо, пристально глядя на Цзянь Яо. Та посмотрела на него:
- Да.
«Что же может быть реальнее? Эта ночь прекрасна. Ты рядом со мной, внутри меня. Обычно такой надменный, но для меня - самый любящий и страстный. Ты заставил меня трепетать, заставил сойти с ума. И мы теперь самые близкие люди друг для друга во всём мире, утомлённые объятиями и неразделимые.
И я надеюсь, этот момент продлится всю жизнь. Я буду рядом с тобой и днями, и ночами, сопровождая тебя до самой старости, и мы станем любить друг друга, и никогда не расстанемся».
Перевод на русский:
Благодарю за возможность свериться с английским переводом TB @ Blogspot
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрой глаза, когда он придёт (Люби меня, если осмелишься)
Детектив / ТриллерПеревод книги "Закрой глаза, когда он придёт" Дин Мо, по которой снята одноимённая дорама. Переводчик Харли - Логово Злого Волка
