24 Ottobre 1917
Sera, base aerea di Sesana, sede della Fliegerkompanie 41J, nei pressi di Trieste, Impero Austro-ungarico
I piloti della Flik 41J erano stati radunati in uno degli hangar, dove una ventina di seggiole erano state allineate di fronte a una parete. Con alcune puntine da disegno, sulla parete era stata appesa un'enorme mappa del fronte isontino. C'erano frecce, numeri, bandiere dell'Impero Austro-ungarico e della Germania, oltre a qualcuna più piccola, italiana.
Godwin Brumowski camminava nervosamente di fronte alla mappa, agitando un frustino da cavallerizzo, ora indicando un punto della mappa, ora frustando l'aria e producendo un acuto sibilo.
— Le cose, — disse per concludere la sua esposizione della situazione, — stanno andando bene. Secondo i piani, direbbero al Comando, ma io preferisco dire: molto meglio delle più rosee aspettative. Stiamo entrando in Italia a una velocità ben superiore a qualsiasi movimento di truppe dall'inizio della guerra a oggi, da una o dall'altra parte. I cannoni avversari, stranamente, sono rimasti muti e questo ci ha permesso di correre senza quasi incontrare ostacoli.
I piloti esultarono e si lasciarono andare a brevi applausi o manifestazioni di gioia.
— E noi? — chiese Linke-Crawford.
— Noi, — rispose Brumowski. — Domani il tempo è bello. Il Comando dice che è cosa certa, quindi si vola. Faremo missioni di interdizione, dobbiamo creare scompiglio ed evitare che gli italiani organizzino un contrattacco. È una gara. Le altre Flik bombarderanno questi punti. — La punta del frustino si muoveva rapida sulla mappa. — E noi della 41J faremo da scorta agli amici. Tenetevi pronti, perché all'alba voglio tutti gli aerei efficienti pronti sulla linea di volo. Liberi, — disse infine per segnalare la fine della riunione.
Rudolf Szepessy-Sokoll si alzò dalla sua sedia senza riuscire a trattenere un sorriso. Forse il suo periodo punitivo era terminato.
— Szepessy-Sokoll, — lo chiamò Brumowski. — Una parola, per favore.
Il barone ungherese lasciò che il sorriso gli si spegnesse sulle labbra, lanciò uno sguardo al cielo e si avvicinò al suo comandante. — Capitano, — disse semplicemente.
Brumowski si sfilò il monocolo e lo lucidò in un fazzoletto. — Domani, lei coordinerà l'armeria. Voglio che ogni aereo che rientra per fare rifornimento sia riequipaggiato di munizioni nel tempo più breve possibile.
— Capitano, io sono un pilota da caccia, non un magazziniere, — sibilò Szepessy-Sokoll, dall'alto dei suoi due metri. Stava sull'attenti, con le mani lungo i fianchi. Le sue dita, che per regolamento avrebbero dovuto restare immobili, continuavano a grattare la stoffa dei pantaloni. Era nervoso e arrabbiato, ma doveva cercare di non darlo troppo a vedere.
Il comandante si riportò il monocolo all'occhio e diresse il suo sguardo deformato dalla spessa lente verso mento del barone. — Un pilota da caccia, — disse piano, scandendo bene le parole, — obbedisce agli ordini del suo comandante. Un pilota da caccia non profana un volo di commemorazione a un collega aviatore caduto per lanciare i propri personali messaggi di sfida. Un pilota da caccia mette il bene della propria squadriglia davanti ai suoi interessi e alle sue ambizioni. Mi dica, Szepessy-Sokoll, lei è davvero un pilota da caccia?
L'ufficiale ungherese deglutì. Stava giocandosi il futuro, ne era consapevole. Quello smidollato di Brumowski non aveva apprezzato la sfida a Baracca ed era ormai una settimana che non perdeva occasione per redarguirlo od ostacolarlo. — Signor capitano, — cominciò. — Io sono il migliore pilota da caccia che lei ha a disposizione. Attendo solo l'occasione per poterglielo dimostrare. Ma questo non accadrà mai se continua ad affidarmi incarichi a terra.
YOU ARE READING
Il Cavaliere
Historical FictionUn romanzo storico sulle imprese dell'asso dell'aviazione italiana, Francesco Baracca. Sfide, battaglie avventure sui biplani caccia della prima guerra mondiale. La storia narrata si svolge prevalentemente nelle settimane a cavallo della battaglia d...