Глава 13.

5K 206 0
                                    

Глава 13.
Утром проснулась, почувствовав, как в моих волосах что-то шевелится. Испугавшись, взвизгнула и бросилась в сторону, отчаянно отмахиваясь руками. Грохот рядом с кроватью заставил окончательно проснуться и мгновенно открыть глаза. Никого. Осторожно подкралась к краю кровати. Вот так сюрприз! На полу лежал Зей.
— Ты почему здесь? — спросила вполне равнодушно, как будто каждое утро у меня под кроватью драконы валяются.
— Я тебе зеркальце принёс, — быстро вскочив на ноги, начал оправдываться он.
Благо, с утра оделся. Чёрная плотная рубаха на выпуск, подпоясанная ремнём. Узкие брюки, заправленные в кожаные высокие сапоги. Ничего лишнего, только плетёный то ли браслет, то ли специальные перетяжки на запястьях.
— Ну..., — тяну недовольно. — И где оно?
Дракон кинулся разыскивать холщовую сумку на длинной лямке, которую ещё вчера повесил на спинку своей кровати. Нашёл быстро, порылся и достал оттуда зеркальце, размером не больше десяти сантиметров в диаметре. Оправа из чистого золота с мелкими разноцветными камнями по окружности. Гладкая ручка в точности по моей руке. Зеркальце мне понравилось. Никогда ничего подобного не видела.
— Спасибо, Зей! Красивое, — поблагодарила дракона, раздумывая, могу ли я принять подарок. — Но не надо было. Кирсан зачаровал стену зеркальной гладью, этого больше, чем достаточно. Мне бы не хотелось тебя напрягать и дергать по пустякам.
— Тебе не нравятся мои подарки? — нахмурился Зей. — Но жёны других драконов готовы полюбить своих мужей за любой из них.
— Зей, мне нравятся подарки, но этот слишком дорогой. Не удивительно, что мужья дарят своим женам подобное, но ты мне не муж. И на Осенний бал идти не собираешься.
— Не собираюсь, потому что никого не хочу неволить, — недовольно рыкнул дракон.
— Я тебе очень благодарна и за зеркальце, и за редкое молодильное яблоко, но больше, пожалуйста, не надо никуда летать и ничего для меня доставать.
— Тебе неприятно принимать дары от меня? — расстроенно скорее утверждал, чем спрашивал глупый чешуйчатый.
Этот дракон сто лет провёл на поле брани, и наградами, вероятно, вся грудь увешана. Вон даже невесту выбрать позволили, как отличившемуся воину. Зей привык без раздумий ставить перед собой цель и идти к ней. Догадываюсь, что непросто было достать яблочко с острова Яблонь и зеркальце — явно редкий товар. А вот в женских сердцах ничего-то он и не понимает. С таким, как по краю пропасти ходишь, каждый раз боясь, обидеть. Как заставить его отказаться от идеи уйти в Серые горы, а натолкнуть на простую и понятную мысль: «Выбрать себе жену, то есть меня».
Не могу же я ему сама предложение сделать? И близость предложить тоже не могу. Женская гордость не позволяет. Остаётся способ Татьяны Лариной. Буду объясняться в любви, но и это в самом крайнем случае. Начну с другого.
А пока нам необходимо было обговорить предстоящий бал, его подготовку и непосредственное участие в нём Зея. С трудом, но уговорила дракона довериться нам с Кирсаном. От него же требовалась самая малость: не мешать нам и поставить на место мамашу его племянника. Девушек необходимо было срочно спасать из-под гнёта этой жадной и злобной старухи.
Никак не могла понять, зачем она, с лёгкой подачи Зея, взяла на себя обязанности по подготовке бала, а вместо этого запугивала девушек, заставляла трудиться на плантации. Невесту же подыскивала исключительно только для своего сыночка.
Что этой семейке нужен был только ребёнок, поняла давно. Гордон уже имел за плечами безрадостный и бесплодный брак, поэтому в следующем хотел получить гарантии. Сначала беременность, потом обряд. Чувства бедных девушек мало кого интересовали. А вот Зей по-прежнему не желал верить в подлость своих родственничков.
— В это время невест обычно вывозят на плантации, ты можешь лично проверить мои слова. Что скажешь? — не хотела отступать от намеченной цели.
— Хорошо, Лия. Я сделаю это для тебя, — не стал спорить дракон, но по его голосу поняла, что моим словам Зей по-прежнему не верит.

Мой нерешительный дракон или баба - ягодка опятьWhere stories live. Discover now