Глава 28.

4.9K 198 1
                                    

Глава 28.
А всё так хорошо начиналось. Опьянённые самозабвенными и страстными поцелуями, мы с Зеем не сразу заметили Кирсана, смущённо покашливающего в сторонке, а заметив, обескураженно отпрянули друг от друга.
— Господин дознаватель ожидает в конторе, — доложил он. — Просил разыскать вас обоих и поторопить, дело не требует отлагательств.
Недоумённо переглянувшись, тяжело  вздохнули и пошли на выход.
Вчера Зей повздорил с Раеном, но ведь они потом помирились и даже закрепили перемирие совместной выпивкой. Что же за срочность заставила дознавателя вызвать нас на повторную встречу?
В конторе Раен был не один. Здесь же у стола сидели: Крас и Гордон. Переступив через порог, вежливо поздоровалась с присутствующими, управляющий вскочил со стула и пододвинул его ко мне. Гордон задумчиво мазнул взглядом, а дознаватель привстал в ответном приветствии.
— У меня для вас есть сразу несколько новостей, — начал он без обычных ухмылок. — Рано утром я послал в совет полный отчёт о самоуправстве некоторых членов семьи Гарычей, а также обманном проникновении Гордона Гарыча в спальню свет Лии. Изложил свои подозрения и в связи с её похищением. Ответ не пришлось долго ждать. Советом принято единогласное решение отстранить Гордона Гарыча от Осеннего бала. Его место займёт Крас — незаконнорожденный сын Драга Гарыча. Есть приказ, — Раен подвинул лист на край стола. — Гордон Гарыч отправляется на Дальнюю заставу под начало генерала Злобы сроком на десять лет. Через пять дней он обязан покинуть поместье и в кратчайшие сроки обязуется прибыть к месту назначения. Это всё. У вас есть время собрать вещи и попрощаться с матерью, — обратился он к дракону.
Порывисто вскочив со стула, Гордон откинул его ногой и опрометью выбежал за дверь.
— Крас тоже может заняться делами, не задерживаю, — роясь в бумагах на столе, озвучил Раен.
Вскоре мы остались втроем.
— Есть новости по делу о похищении свет Лии, — устало проведя ладонью по лицу, продолжил дознаватель.

Похоже, отдохнуть дракону после вчерашних примирений так и не удалось. Вид у него был так себе. Опухшее лицо, мешки под глазами, измученный, замутнённый недосыпом взгляд.
— Что за новости? — нетерпеливо поинтересовался Зей, поднимая с пола стул, и, перекинув ногу, сел на него верхом.
— Вчера я запустил поисковик от обрывка того ремня, который передала мне свет Лия. Он привёл в спальню к бывшей управляющей, воспитаннице госпожи Альмы. Дополнительно переговорив со слугами, узнал кое-что очень любопытное. А что лично ты знаешь о Зое? — обратился он к Зею.
— Только то, что Альма нашла её младенцем в горах. Выросла она в этом доме, служила верой и правдой.
— Какой Зоя была в детстве?
— Не могу сказать. В то время меня не было в поместье, шла война, я находился на границе Драконьих земель. Мы редко встречались даже тогда, когда она выросла.
— Так вот, — Раен задумчиво постучал длинными ухоженными пальцами по столу. — Зоя — нагиня. Её предок — Арматийский наг. Ремень совершенно точно принадлежит ей, это подтвердили и слуги с южной части поместья. Но саму Зою найти не удалось. Ещё вчера утром была здесь, а к вечеру как сквозь землю провалилась. Поисковик не видит её. Думаю, не обошлось без рассеивающей пыльцы. Она и замела следы. Я, конечно, послал вестник с пометкой о розыске, но мой опыт говорит, что быстрых результатов ждать не приходится. Подозреваю, что нагиня только исполнитель. Видимых мотивов для похищения Лии у неё не было. Но Зоя чрезвычайно предана госпоже Альме. А вот здесь всё гораздо интереснее. Картинка начинает проявляться.
У госпожи Альмы есть достаточно поводов убрать свет Лию из списка невест. Она поняла, что господин Гарыч проявляет повышенный интерес к девушке. Симпатию между вами разве слепой не заметит. Зей возвращается в жизненные реалии, берёт управление поместьем в свои руки. А ведь оставалось подождать всего несколько лет, и господином Яхонтовой плантации должен был стать её сын. Она не может рисковать и снова потерять многие годы жизни, их у Альмы в запасе просто нет. Что, если избранница не полюбит Гордона и не родит ему детей? Именно по этой причине он по наущению матери сам встречает невест, пытаясь понравиться, очаровать и влюбить их в себя. Не дожидаясь бала, Гордон вступает с ними в близкие отношения, надеясь, что в башню Единения сердец поведёт мать своего ребёнка. Но, несмотря на все ухищрения, ни одна из девушек не забеременела.
Почему Гордон остановил свой выбор на свет Лии, остаётся пока только догадываться. Возможно, чтобы насолить дядюшке, или здесь сыграло свою роль то, что она уже имеет двоих сыновей. Может быть, вы ему по-настоящему понравились, и он надеялся на взаимную симпатию. Это только мои догадки. Не уверен, что Гордон был с матерью в сговоре. Участие в похищении госпожи Альмы также не доказано. Необходимо разыскать Зою. Надеюсь, она жива. Это единственная ниточка к разгадке.
Завтра я возвращаюсь в столицу и прибегну к иным способам по поиску нагини. Вас обоих я пригласил, чтобы предупредить о возможной опасности. Если за похищением стоит госпожа Альма, то она ни в коем случае не успокоится и не допустит, чтобы Зей обрёл свою пару. Иначе ей придётся переехать в крохотный дом и жить на небольшое содержание, а Гордону пройти долгий путь, добиваясь достатка, продвижения по социальной лестнице и возможности участвовать в очередном параде невест.
Пока дознаватель говорил, я сидела и раздумывала о внезапно возникшей идее.
— Господин дознаватель, если мы спросим, где находится Зоя, у зеркала? Это может помочь расследованию?
— Какого зеркала? — вкрадчиво спросил он, облокотившись кулаками о столешницу и нависнув надо мной.
— Волшебного, из замка Архимея, — спокойно ответил за Зей, присев на край стола и отгораживая своим телом меня от требовательно склонившегося Раена.
— Откуда оно у свет Лии?
— Что за вопрос? У неё оно есть. Зеркало поможет в расследовании? — повторил мой вопрос Зей.
— Как раз хотел лететь в столицу и просить председателя использовать волшебное зеркало его жены. Правда, после последнего поиска я его нечаянно уронил, а оно стало через раз показывать запрашиваемый объект. Разъяренный председатель объявил тогда, что мне не стоит и надеяться больше на его доброту и щедрость. Так, где зеркало? — в нетерпении потёр ладони заметно повеселевший дракон.

Мой нерешительный дракон или баба - ягодка опятьWhere stories live. Discover now