学员合唱 & 周深 ~ The Wind Rises (起风了)

16 0 0
                                        

Student Chorus
Zhè yī lùshàng zǒu zǒu tíng tíng shùnzhe shàonián piāoliú de hénjī
Mài chū chēzhàn de qián yīkè jìng yǒuxiē yóuyù
Bùjīn xiào zhè jìn xiāngqíng qiè réng wú kě bìmiǎn
Ér zhǎngyě de tiān yījiù nàme nuǎn fēng chuī qǐle cóngqián
这一路上走走停停 顺着少年漂流的痕迹
迈出车站的前一刻 竟有些犹豫
不禁笑这近乡情怯 仍无可避免
而长野的天 依旧那么暖 风吹起了从前
Stop and go along the way, following the traces of young people drifting
I hesitated the moment before stepping out of the station
I can't help but laugh at this cowardly feeling of nostalgia, it's still inevitable
And the sky in Nagano is still so warm, the wind blew in the past

Cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúlián
Kànzhe tiānbiān shì zài yǎnqián
Yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiàn
Rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúlián
Fānguò suìyuè bùtóng cè liǎn
Cuò bùjí fáng chuǎng rù nǐ de xiàoyán
从前初识这世间 万般流连
看着天边似在眼前
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
如今走过这世间 万般流连
翻过岁月不同侧脸
措不及防闯入你的笑颜
I met this world for the first time
Looking at the horizon as if in front of you
Also willing to go through fire and water
I walk through this world now
Turning over the different sides of the face
Unprepared to break into your smile

Wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dà
Yě chénnì yú qízhōng mènghuà
Bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jù xiàohuà
Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā
Yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxià
Xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù ba
Nìzhe guāng xíngzǒu rèn fēng chuī yǔ dǎ
我曾难自拔于世界之大
也沉溺于其中梦话
不得真假 不做挣扎 不惧笑话
我曾将青春翻涌成她
也曾指尖弹出盛夏
心之所动 且就随缘去吧
逆着光行走 任风吹雨打
I was too big to be in the world
Also indulged in sleep talk
Don't be true or false, don't struggle, don't be afraid of jokes
I once turned my youth into her
I also used my fingertips to pop up in midsummer
Moved by your heart, let's go with the fate
Walk against the light, let the wind blow and rain

Duǎn duǎn de lù zǒu zǒu tíng tíng yěyǒule jǐ fēn de jùlí
Bùzhī fǔmō de shì gùshì háishì duàn xīnqíng
Yěxǔ qídài de bùguò shì yǔ shíjiān wèi dí
Zàicì kàn dào nǐ wēi liáng chénguāng lǐ xiào dé hěn tiánmì
短短的路走走停停 也有了几分的距离
不知抚摸的是故事 还是段心情
也许期待的不过是 与时间为敌
再次看到你 微凉晨光里 笑得很甜蜜
There is also a few minutes of distance in a short walk
I don't know what to touch is the story, still in the mood
Maybe what I am looking forward to is to be the enemy of time
Seeing you again in the cool morning light, smiling sweetly

Cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúlián
Kànzhe tiānbiān shì zài yǎnqián
Yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiàn
Rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúlián
Fānguò suìyuè bùtóng cè liǎn
Cuò bùjí fáng chuǎng rù nǐ de xiàoyán
从前初识这世间 万般流连
看着天边似在眼前
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
如今走过这世间 万般流连
翻过岁月不同侧脸
措不及防闯入你的笑颜
I met this world for the first time
Looking at the horizon as if in front of you
Also willing to go through fire and water
I walk through this world now
Turning over the different sides of the face
Unprepared to break into your smile

Wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dà
Yě chénnì yú qízhōng mènghuà
Bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jù xiàohuà
Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā
Yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxià
Xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù ba
我曾难自拔于世界之大
也沉溺于其中梦话
不得真假 不做挣扎 不惧笑话
我曾将青春翻涌成她
也曾指尖弹出盛夏
心之所动 且就随缘去吧
I was too big to be in the world
Also indulged in sleep talk
Don't be true or false, don't struggle, don't be afraid of jokes
I once turned my youth into her
I also used my fingertips to pop up in midsummer
Moved by your heart, let's go with the fate

Zhou Shen: Wǎn fēng chuī qǐ nǐ bìn jiān de bái fà
Fǔ píng huíyì liú xià de bā
Nǐ de yǎnzhōng míng'àn jiāo zá yīxiào shēnghuā
晚风吹起你鬓间的白发
抚平回忆留下的疤
你的眼中 明暗交杂 一笑生花
The evening breeze blows the white hair in your temple
Heals and soothes the scars left by memories
Your eyes are mixed with light and dark and a smile makes a flower

All: Mùsè zhē zhù nǐ pánshān de bùfá
Zǒu jìn chuáng tóu cáng qǐ de huà
Huà zhōng de nǐ dīzhe tóu shuōhuà
暮色遮住你蹒跚的步伐
走进床头藏起的画
画中的你 低着头说话
The twilight covers your staggering steps
Step into the picture hidden by the bed
You in the painting lower your head and speak

Wǒ réng gǎntàn yú shìjiè zhī dà
Yě chénzuì yú er shí qínghuà
Bù shèng zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá wúwèi xiàohuà
Wǒ zhōng jiāng qīngchūn hái gěile tā
Liántóng zhǐ jiān dànchū de shèngxià
Xīn zhī suǒ dòng jiù suí fēng qùle
Yǐ ài zhī míng nǐ huán yuànyì ma
我仍感叹于世界之大
也沉醉于儿时情话
不剩真假 不做挣扎 无谓笑话
我终将青春还给了她
连同指尖弹出的盛夏
心之所动 就随风去了
以爱之名 你还愿意吗
I still sigh at the size of the world
Also indulged in childhood love words
No real or fake left, no struggling, meaningless jokes
I finally returned my youth to her
With the midsummer popping up with fingertips
Whatever the heart moves, I go with the wind
In the name of love, are you still willing

Asian Pop Song LyricsWhere stories live. Discover now