萨顶顶 & 周深 ~ Upwards To The Moon (左手指月)

268 2 0
                                        

Song from Heavy Sweetness, Ash-like Frost

Sa Ding Ding: Zuǒshǒu wò dàdì yòushǒu wòzhe tiān
Zhǎng wén liè chūle shí fāng de shǎndiàn
Bǎ shíguāng cōngcōng duìhuàn chéngle nián
Sānqiānshì rú suǒ bùjiàn ~
左手握大地 右手握著天
掌纹裂出了十方的闪电
把时光匆匆兑换成了年
三千世 如所不见
In my left hand I hold the earth, In my right hand I hold the sky
Ten directions of lightning burst out from the palm print
The time has been hurriedly converted into years
Three thousand generations, as you can't see

Zhou Shen: Zuǒshǒu niānzhe huā yòushǒu wǔzhe jiàn
méi jiān luòxiàle yī wàn nián de xuě
Yīdī lèi a ~ a ~ a ~ nà shì wǒ a ~ a ~ a ~
左手拈着花右手舞著剑
眉间落下了一万年的雪
一滴淚 ~ ~ ~ 那是我 ~ ~ ~
In my left hand I hold a flower, In my right hand I hold a dancing sword
Ten thousand years of snow fell between my eyebrows
A single teardrop ah ~ ah ~ ah ~, that is who I am ah ~ ah ~ ah ~

Sa Ding Ding: Zuǒshǒu yī tánzhǐ yòushǒu dànzhuó xián
zhōují bǎidù zài wàng chuān de shuǐ jiān
左手一弹指右手弹著弦
舟楫摆渡在忘川的水间
With my left hand I mark time passing, with my right hand I strum a fiddle
The boat ferry in the water of a voyage on the river of forgetfulness

Zhou Shen: Dāng fánnǎo néng kāi chū yī duǒ (All: Hóng lián)
当烦恼能开出一朵 (All: 红莲)
When troubles can produce a flower (All: Red lotus)

Zhou Shen: Mò tíngxiē gěi wǒ zániàn ~
莫停歇 给我杂念 ~
Don't stop, give me distracting thoughts ~

Sa Ding Ding: Zuǒshǒu zhǐzhe yuè yòushǒu qǔ hóngxiàn
左手指著月 右手取红线
Left finger pointing upwards to the moon, take the red line with the right hand

Zhou Shen: Cìyǔ nǐ hé wǒ rúyuàn de qíngyuán
赐予你和我如愿的情缘
Give you and me the love you wish

Sa Ding Ding: Yuèguāng zhōng (All: A ~ a ~ a ~)
月光中 (All: 啊 ~ 啊 ~ 啊 ~)
In the moonlight (All: Ah ~ ah ~ ah ~)

Sa Ding Ding: Nǐ hé wǒ (All: A ~ a ~ a ~)
你和我 (All: 啊 ~ 啊 ~ 啊 ~)
You and I (All: Ah ~ ah ~ ah ~)

Sa Ding Ding: Zuǒshǒu huàchéng yǔ yòushǒu (All: Chéng línpiàn)
左手化成羽右手 (All: 成鳞片)
Left hand turns into feathers, right hand turns (All: Into scales)

Sa Ding Ding: Mǒu shì zài yún shàng mǒu shì zài lín jiàn
某世在云上某世在林间
A certain life on the cloud, a certain life in the forest

Sa Ding Ding: Yuàn suí nǐ yòng yī lì (All: Wéi chén de múyàng)
愿随你用一粒 (All: 微尘的模样)
I would like to use one as you like (All: The appearance of dust)

Sa Ding Ding: Zài suǒyǒu chénshì fúxiàn ~
在所有 尘世浮现 ~
In all of emerge in the world and earth ~

Zhou Shen: Wǒ zuǒshǒu ná qǐ nǐ yòushǒu fàngxià nǐ ~
我左手拿起你右手放下你 ~
I will pick you up with my left hand and put you down with my right hand ~

Sa Ding Ding: Hézhǎng shí nǐ quánbù bèi shōuhuí xīn jiān ~
合掌时你全部被收回心间 ~
When you put your palms together, you are all taken back into your heart ~

Zhou Shen: Yī zhù xiāng (All: A ~ a ~ a ~)
一炷香 (All: 啊 ~ 啊 ~ 啊 ~)
Amid burning incense (All: Ah ~ ah ~ ah ~)

Zhou Shen: Nǐ shì wǒ ~ (All: Wú èr wú bié ~)
你是我 ~ (All: 无二无别 ~)
You are I ~ (All: Together forever ~)

Asian Pop Song LyricsWhere stories live. Discover now