张杰 ~ It's Love (这就是爱)

21 0 0
                                    

Pinyin Version
Jason Zhang: Kěnéng huíyì diào jìnle dàhǎi
kěnéng yǒuxiē wǎngshì huí bù lái
kěnéng suìyuè huì tōu zǒu děngdài
àile hěnjiǔ yěxǔ huì fēnkāi

wǒmen yītóng xǐhuānzhe xiànzài
wǒmen céngjīng bèi biérén qǔdài
wǒmen dōu yǒu lèisì de yíhàn
suǒyǐ yīqǐ piāoliú zài rén hǎi

huī bù qù de yīnmái
ràng wǒ wèi nǐ yǎnmái
kūle yī wǎn de nǐ de yàngzi
cóngcǐ dōu zhǒng zài wǒ de nǎohǎi

yuèliàng xià de duìbái
dānchún de xiàng xiǎohái
nǐ yǒu hǎojǐ cì wèn wǒ nà shì shénme
zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài
zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài

yǐwéi dédào shíjiān de qīnglài
yǐwéi lǚtú méiyǒule yìwài
yǐwéi měitiān dūhuì shuō wǎn'ān
dànshì yǒu nǐ jiù méiyǒu bù'ān

yīnwèi xiǎngniàn bǐ shéi dōu lìhài
yīnwèi jìmò huì chèn xū ér lái
yīnwèi ài de qíngtiān hé yīn tiān
dōu zài xīnlǐ tóngshí de cúnzài

huī bù qù de yīnmái
ràng wǒ wèi nǐ yǎnmái
kūle yī wǎn de nǐ de yàngzi
cóngcǐ dōu zhǒng zài wǒ de nǎohǎi

yuèliàng xià de duìbái
dānchún de xiàng xiǎohái
nǐ yǒu hǎojǐ cì wèn wǒ nà shì shénme
zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài
zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài
zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài, zhè jiùshì ài

Chinese Version
Jason Zhang: 可能回忆掉进了大海
可能有些往事回不来
可能岁月会偷走等待
爱了 很久 也许会 分开

我们一同喜欢着现在
我们曾经被别人取代
我们都有类似的遗憾
所以 一起 漂流在 人海

挥不去的阴霾 让我为你掩埋
哭了一晚的你的样子
从此都种在我的脑海

月亮下的对白 单纯的像小孩
你有好几次问我 那是什么
这就是爱 这就是爱 这就是爱
这就是爱 这就是爱

以为得到时间的青睐
以为旅途没有了意外
以为每天都会说晚安
但是 有你 就没有 不安

因为想念比谁都厉害
因为寂寞会趁虚而来
因为爱的晴天和阴天
都在 心里 同时的 存在

挥不去的阴霾 让我为你掩埋
哭了一晚的你的样子
从此都种在我的脑海

月亮下的对白 单纯的像小孩
你有好几次问我 那是什么
这就是爱 这就是爱 这就是爱
这就是爱 这就是爱 这就是爱
这就是爱 这就是爱 这就是爱

English Version
Jason Zhang: Maybe the memories fell into the sea
Maybe some past happenings can't return
Maybe time will steal away the wait
Loving long, perhaps will separate

We enjoy the present together
We have been replaced by others before
We have similar regrets
So together, drift in the sea of people

The shadows that can't be cast away
Let me bury them for you
The image of you after a night of crying
Is since planted in my mind

The conversation underneath the moonlight
As innocent as children
You've asked me many times, what is it
It's love, it's love, it's love
It's love, it's love

Believing to have attained the favor of time
Believing that the journey no longer have accidents
Believing that everyday will say goodnight
But with you, there's no unease

Because the missing is incomparable to anyone
Because loneliness comes unexpectedly
Because love's clear sky and overcast sky
In the heart, exists at the same time

The shadows that can't be cast away
Let me bury them for you
The image of you after a night of crying
Is since planted in my mind

The conversation underneath the moonlight
As innocent as children
You've asked me many times, what is it
It's love, it's love, it's love
It's love, it's love, it's love
It's love, it's love, it's love

Asian Pop Song LyricsWhere stories live. Discover now