King & Prince ~ Cinderella Girl (シンデレラガール)

1 0 0
                                    

Kanji Version
Hirano Sho: Kimi wa Cinderella Girl
My precious one, you're the only flowering heroine
Nagase Ren: Don'na toki mo
Iwahashi Genki: Zutto soba de
Nagase Ren/Iwahashi Genki: Mabushii sono egao misete
All: Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kitatte
Mr. King: Itsu ni natte mo
Prince: Ikutsu ni natte mo
All: Boku wa kimi wo mamori tsudzukeru
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Mr. King: Always makes me happy!!
Kishi Yuta: PM 11-ji madjika no nigiwau machinami ni
Mada sayonara iu ni wa zenzen haya sugiru no ni
Jinguji Yuta: Wari to mongen kibishi itte
Sonna no chanto wakatteru tte
Nagase Ren/Iwahashi Genki: Dakedo yappa iza to naru to kaeshitakunai
Takahashi Kaito: Tsugi ni aeru yakusoku mo
Sokosoko ni kakedasu hito
Hirano Sho: Nagai kaidan kake agatte hito nami ni kieru
All: Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: Itsu ni natte mo
Prince: Ikutsu ni natte mo
All: Tonari de sono egao misete
Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kitatte
Mr. King: Itsu ni natte mo
Prince: Ikutsu ni natte mo
All: Boku wa kimi wo mamori tsudzukeru
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
Iwahashi Genki: Kimi ga omou yori boku wa kimi wo omotteru
Hirano Sho: Kimi wa boku ga omou yori mo be ~
Boku wo omou no kana
Jinguji Yuta: Dare mo ga minna nageiteru
Kishi Yuta: "Koi no mahou ni wa kigen ga aru"
Jinguji Yuta/Kishi Yuta: "Toki ga tateba houseki mo Garasu tama sa"
Takahashi Kaito: Moshimo sonna hi ga kitatte
Nagase Ren: Kimi wa asa no hikari ni kazashite
Takahashi Kaito: Sore wo mimi moto ni kazaru darou
Nagase Ren: Boku wa mata kimi ni koisuru ndarou
Hirano Sho: Juuni ji no kane wo kiku koro ni
Kimi wa donna yume miteru
Moshimo boku ni mahou ga tsukaeta nara
Kishi Yuta: Yozora koete ai ni ikeru no ni...
Hirano Sho: Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
All: Don'na toki mo zutto soba de
boku no kokoro tomoshi tsudzukete
Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: Itsu ni natte mo
Prince: Ikutsu ni natte mo
All: Tonari de sono egao misete
Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kitatte
Mr. King: Itsu ni natte mo
Prince: Ikutsu ni natte mo
All: Boku wa kimi wo mamori tsudzukeru
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
All: I wanna always be your King & Prince

Japanese Version
Hirano Sho: キミは シンデレラガール
My precious one, you're the only flowering heroine
Nagase Ren: どんなときも
Iwahashi Genki: ずっとそばで
Nagase Ren/Iwahashi Genki: まぶしい その笑顔見せて
All: やがて シンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
Mr. King: いつになっても
Prince: 幾つになっても
All: ボクはキミを守り続ける
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Mr. King: Always makes me happy!!
Kishi Yuta: PM11時間近の にぎわう街並みに
まだサヨナラ言うには 全然早すぎるのに
Jinguji Yuta: わりと門限きびしいって
そんなのちゃんと分かってるって
Nagase Ren/Iwahashi Genki: だけどやっぱ いざとなると帰したくない
Takahashi Kaito: 次に会える約束も
そこそこに駆け出す人
Hirano Sho: 長い階段駆け上がって 人波に消える
All: キミは シンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: いつになっても
Prince: 幾つになっても
All: となりでその笑顔見せて
やがて シンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
Mr. King: いつになっても
Prince: 幾つになっても
All: ボクはキミを守り続ける
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
Iwahashi Genki: キミが思うより ボクはキミを想ってる
Hirano Sho: キミはボクが思うよりも ねぇ
ボクを想うのかな
Jinguji Yuta: だれもがみんな嘆いてる
Kishi Yuta: '恋の魔法には期限がある'
Jinguji Yuta/Kishi Yuta: '時がたてば 宝石もガラス玉さ'
Takahashi Kaito: もしもそんな日が来たって
Nagase Ren: キミは朝の光にかざして
Takahashi Kaito: それを 耳元に飾るだろう
Nagase Ren: ボクはまたキミに恋するんだろう
Hirano Sho: AM0時の鐘を聴く頃に
キミはどんな夢みてる
もしもボクに魔法がつかえたなら
Kishi Yuta: 夜空越えて 会いに行けるのに...
Hirano Sho: キミは シンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
All: どんなときも ずっとそばで
ボクの心 灯しつづけて
キミはシンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: いつになっても
Prince: 幾つになっても
All: となりでその笑顔見せて
やがて シンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
Mr. King: いつになっても
Prince: 幾つになっても
All: ボクはキミを守り続ける
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
All: I wanna always be your King & Prince

English Version
Hirano Sho: You are Cinderella Girl
My precious one, you're the only flowering heroine
Nagase Ren: At any time
Iwahashi Genki: Stay by my side
Nagase Ren/Iwahashi Genki: And show me that dazzling smile
All: Cinderella Girl, even if before long
The day the magic wears off comes
Mr. King: No matter when
Prince: No matter how old we get
All: I will keep protecting you
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Mr. King: Always makes me happy!!
Kishi Yuta: On a bustling street close to 11PM
It's way too early to say goodbye
Jinguji Yuta: Your curfew is pretty strict
I know that
Nagase Ren/Iwahashi Genki: But when it comes down to it, I still don't want to let you go
Takahashi Kaito: We promised to meet again
You rushed between the people
Hirano Sho: You run up the long flight of stairs and disappear into the crowd
All: You are Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: No matter when
Prince: No matter how old we get
All: Show me that smile by my side
Cinderella Girl, even if before long
The day the magic wears off comes
Mr. King: No matter when
Prince: No matter how old we get
All: I will keep protecting you
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
Iwahashi Genki: I'm thinking about you more than you think I do
Hirano Sho: You are more than I think
Do you think of me
Jinguji Yuta: Everyone is lamenting
Kishi Yuta: "The magic of love has a time limit"
Jinguji Yuta/Kishi Yuta: "When time passes, even a gem is just a glass ball"
Takahashi Kaito: Even if that day comes
Nagase Ren: And you hold out your hands to the morning light
Takahashi Kaito: You'll probably hang it on your ears
Nagase Ren: 'll probably fall in love with you again
Hirano Sho: When I hear the bell strike at midnight,
What are you dreaming of
If only I could use magic
Kishi Yuta: I would've crossed the night sky to see you...
Hirano Sho: You are Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
All: At any time, stay by my side
And keep bringing light to my heart
You are Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Mr. King: No matter when
Prince: No matter how old we get
All: Show me that smile by my side
Cinderella Girl, even if before long
The day the magic wears off comes
Mr. King: No matter when
Prince: No matter how old we get
All: I will keep protecting you
Mr. King: I wanna be your sunshine (Prince: Sunshine)
Takahashi Kaito: Because your smile has the magic
Prince: I wanna be your sunshine (Mr. King: Sunshine)
Prince: Always makes me happy!!
All: I wanna always be your King & Prince

Asian Pop Song LyricsWhere stories live. Discover now