🥀Poglavlje 26⚘

1.5K 122 23
                                    

U Gornjem Tadveju nastupili su sniježni dani. Zima je veoma brzo pokucala na njihova vrata, a cijela okolina je bila prekrivena snijegom. Pahulje su plesale u vazduhu, dječica su jedva dočekala prve naznake sniježnih dana kako bi pravila Sniješka Bijelića. Ali na imanju Devil, svi su se pripremali za predstojeće Novogodišnje i Božićne praznike. Helemer, kao pravi primjer muža koji u svemu ugađa svojoj voljenoj ženi, dopustio je Avery da u njihovom dvorcu organizuje Božićni bal. Za tu prigodu je spremio posebno iznenađenje i sa nestrpljenjem je čekao dan kada će Božićno jutro da osvane. Za to vrijeme Avery je imala mnogo posla u vezi organizacije. Od muža je dobila apsolutno pravo da uredi salon kako je zamislila, pa je sa Mary i Johann pravila spisak potrebština. Tokom ovih mjeseci naučila je da čita i piše, ali još uvijek je trebalo malo vremena da se svo gradivo usavrši pa je svaku priliku koristila za učenje.

Imala je ona odličnu motivaciju za to a i učitelja. Helmer je jedva dočekao da se prihvati tog zadatka. Za svako naučeno slovo, Avery ga je počastila sočnim poljubcima. Znali su često da zanemare lekcije kada se ne bi odvojili jedno od drugog. Njemu je samo bio potreban jedan zamah rukom da sve stvari pomjeri sa pisaćeg stola, da na njega posjedne Avery a potom da zadigne krajeve njene haljine. Obožavao je te igrice sa njom. Još uvijek joj je ostao dužan bračno putovanje, a to će da ispuni kada dođu prvi znakovi proljeća.

Avery bi dahtala, stenjala u njegovom naručju. Njeni nokti bi se zaboli u njegovu kožu bronzanog tena, i od užitka bi po njoj ostavljala crvene tragove. Kako su dani odmicali savladala je većinu slova a i sama je mogla da napiše nekoliko jako dugačkih rečenica.

Kao što je i obećao, grof je dao povišicu svojim vjernim slugama a oni su ga nagradili još boljim i predanim radom. Johann je bio zadužen da sa kočijašem iz grada dovezu nove zavjese za prozore koje su bile tamnoljubičaste boje, kao i nove stolove i stolice izrađene od hrastovine. Avery i Mary su obilazile trg da pronađu najbolje namirnice koje će da se koriste prilikom spremanja svečane gozbe.

Za to vrijeme, Helmer je obavljao razgovor sa gospodinom Williamsom u kartaškom klubu. Ugledna gospoda bi znala da vrijeme skrate ako bi odigrala koju partiju karata. Ali međutim, grof Devil je imao drugačije planove. Angažovao je Willama da sledeće godine čim nastupi prvi dan proljeća da zajedno sa njegovim ljudima obrade zemljište u Helmerovoj šumi koju je onomad izbio požar. Želio je novi početak, želio je kvalitetno zemljište kako bi njegova žena mogla da sadi cvijeća koliko god želi. Čak je dao naredbu da iz Španije i Portugala pomorskim putem, tačnije brodom se dovezu najkvalitetnije sjeme i sadnice svakog cvijeta koje posjeduju. Jedva je čekao da uživa dok bi posmatrao voljenu ženu kako radi ono što voli. Svi ti divni miris, sapuni, ulja bili su raj za njega. Najviše bi uživao u dugim noćima kada bi mirisno ulje nanosio na njenu kožu a potom usnama ljubio svako mjesto na njenoj koži gdje bi prstima prošao.

Avery je imala osmjeh preko cijelog lica dok joj je Mary pravila svečanu frizuru povodom Božićnog bala. Već danima je sumnjala na određene simptome, ali kada joj je na Božićno jutro po drugi put izostao mjesečni ciklus bila je ubijeđena da su njene tvrdnje tačne. Odlučila je Helmeru srećnu vijest saopštiti večeras na balu, a sada je sa puno ljubavi mazila svoj stomak. Na tom mjestu se nalazio plod njihove ljubavi.
’’Ako smijem da kažem, izgledaš mi srećno Avery.’’ Mary je stavljala zadnju ukosnicu u njenu svečanu frizuru. Nakon toga bilo je potrebno obući haljinu boje safira koju je jutros na adresu isporučila madam Iris.

’’Istina, veoma sam srećna. Sva loša dešavanja su sada iza nas. Pogledaj, stigao nam je i Božić kao i predstojeći praznici. Imamo pun podrum zimnice, svi naši prijatelji će biti prisutni, zar to nisu dovoljni razlozi za sreću?’’ I zaista svi ugledni plemići, grofovi, vikonti sa svojim ženama su se odazvali na bal koji je organizovala grofica Devil. Mrlja iz prošlosti koju je pratila Avery, više se ne spominje a Kerolajn i Džerald su dobili zaslužnu kaznu u zatvoru.
Sada je zaista bilo vrijeme za ljubav i sreću. ’’Zaista su nabrojani razlozi dovoljni za sreću.’’ Mary je namignula a potom uzela haljinu sa sofe i pomogla Avery da je obuče. Sve te silne trakice na leđima su bile pravo mučenje dok bi se dovele u red, ali zato su predstavljale veoma lagano sredstvo da se haljina skine sa tijela. Helmer je to znao vrlo dobro sa svojim spretnim prstima. Ah, bal još uvijek nije bio počeo a ona je željela da se što prije završi i da sa svojim mužem i malim bićem u stomaku provedu noć.

𝐎𝐯𝐝𝐣𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐧𝐮𝐣𝐞 𝐦𝐫𝐳̌𝐧𝐣𝐚 | završena ✔Where stories live. Discover now