Chapter 63 ∞ Sex during the week is not so funny.

7.8K 360 45
                                    

Страхът ме завладя, докато препрочитах съобщението, може би за десети път.

- Игри? Какво има в предвид? - гласът ми трепереше.

- Да влезем. - гласът на Хари бе изненадващо спокоен, докато ме буташе към апартамента ми.

Докато той затваряше вратата, аз изпаднах в паника.

- От къде е разбрал? О, Боже, той ще ни намери и след това ще..

- Роуз, успокой се, за да помисля! - Хари започна да крачи наоколо.

Затворих си устата, а долната ми устна се разтрепери. Сцената със сребърния пистолет от съня ми се появи в съзнанието ми.

- Някак е разбрал, че сме говорили с Кристъл. И иска да ни открие - по-специално теб. - размишляваше.

Безпокойството ме прониза, като с нож, а дишането ми стана неравномерно.

Поклатих глава.

- Не мога да остана тук. - профучах край Хари и влязох в спалнята.

- За какво говориш? - той ме последва, наблюдавайки объркано, докато вадех куфара из под леглото.

- Ще се върна в Ню Йорк. - реших изведнъж. Нещо в съобщението ме накара да се осъзная най-сетне.

- Побърка ли се?

- Да, може би. - извадих дрехите си от гардероба. Не знам защо реших да се прибера, но знам, че параноята ще ме побърка ако остана тук още малко.

- Колко дълго ще останеш там? - Хари попита, наблюдавайки ме, докато небрежно сгъвах дрехите в куфара.

Въздъхнах, прокарвайки ръка през косата си.

- За добро е. - казах накрая. - Да, за добро е. Изобщо не трябваше да се местя тук, всичко, което получих е страх и параноя.

- Роуз, осъзнаваш ли какво казваш?

- Да. Кристъл има офис и в Ню Йорк, бих могла да работя там и да живея у дома, докато си намеря собствено жилище. Ще продам този апартамент и всичко отново ще бъде наред. - сърцето ми препускаше, след редицата ми решения.

- Ами Wolfe? Ами съюза?

- Очевидно сте по-добре без мен, когато не съм тук, за да прецаквам нещата. - грабнах чифт дънки от гардероба.

- Това не е вярно.

- О, наистина? Ти ясно ми каза, че преди да вляза в живота ти, той е бил подреден, бил е рутина. - хвърлих една блуза на леглото. - Ако си тръгна, всичко в живота ти ще се върне по старому, сякаш дори не съм била тук.

Hidden - BG translationWhere stories live. Discover now