Privesc cerul nopții;
Chipul tău plin de stele;
Părul tău ce-a furat
Sclipirea Lunii de iarnă.Ochii tăi curioși,
Plini de infinitatea mării,
Ce-au înghițit lumea,
Îmi redau euforia.Mă privești cu patos
Și mă întrebi pe un glas moale:
„Iubitule, ce facem diseară?"
Și eu îți răspund asemenea,
Cu glasul adormit de liniște:
„Ce să facem, scumpa mea?
Ne uităm la cer și socotim
Clipa asta de infinitate,
Infinitate ce ne-a fost promisă."Tu însă întrebi adesea Luna.
La fel cum făceai și când erai copilă
Și părul îți mai cade ca și atunci peste umeri.
Tu însă-ți îndrepți capul spre cer
Și-ntrebi agale:
„O scumpă Lună,
N-ai văzut pe-al meu iubit?
Pe scumpul meu rege al dimineților?
Unde-i al meu Soare?
Unde mi-a plecat regele?"Și eu, asemenea unui copil ce știe prea bine jocul,
Îți răspund cu multă emfază:
„N-am plecat nicăieri, scumpa mea regină.
Îi vizitam doar pe îndrăgostiți.
Cei pe care tu-i onorezi cu întunecimea ta,
Cei pe care-i prind în fiecare dimineață împreună.
Vorbesc de cei care-și petrec noaptea-n compania ta,
Însă când apar eu, se despart.Vorbesc de cei ce sunt ca și noi,
Dorind să fie aproape unul de celălalt,
Însă neputând s-o facă,
Ajung să se spulbere pe cer,
Cântându-și veșnic dorul."Și tu, regina vieții de noapte, mă-n-vălui
În a ta pătură a nopții;
Îți ți mâinile înfășurate în jurul meu
Și te clatini cu mine deasupra lumii.Și profiți.
Oh și cât mai profiți!
Mă privești de parcă ți-aș aparține
Când îmi presari stele pe piele.
Și-ți presezi buzele peste ale mele
Căci cele ce mă sărută sunt aripile unui fluture;
Un fluture cu aripi delicate și albastre,
Albastre ca privirea ta în toiul nopții.
Și-mi strângi inima în palma ta micuță,
Șoptindu-mi legende triste,
Legende în care Hades și Persefone n-ajung împreună.
Și chiar de nu plâng,
Tu tot îmi tragi capu-n poala ta
Și-mi șoptești asemenea Lunii
Ce le șoptește copiilor ei, stelelor:
„Oh, nu plângeți, dragile mele!
Lumea-i prea mică pentru lacrimile voastre.
Mai bine cântați,
Oamenilor le place fericirea".Și tu-ncepi a cânta, scumpă zână.
Și mă faci să vreau.
Să vreau imposibilul.
Așa că-mi valsezi cu sufletu-n-continuare.
Pe când eu suspin și lacrimile pe buze mi se frâng.Și iarăși ajung să te-ntreb cu buzele-mi tremurânde:
„De ce Soarele și Luna nu se-ntâlnesc niciodată?
De ce vremea-i rea?
De ce plânge cerul ziua?"Și tu, ca o fată bună, îmi mângăi părul
Și-mi glăsuiești asemenea unei copile de la râu:
„Cerul plânge-n etern, dar lacrimile nu-s ale lui.
Lacrimile sunt ale Soarelui ce-și vrea iubita-napoi.
Luna-i râde-n față și-i trimite zâmbetul ei.
Știe ea cât îl doare pe regele ei să nu-și vadă regina.
Așa că-i trimite pe cel dintâi copil al lor,
Pe Luceafăr.
Și el îi spune cu solemnitate tatălui său:
«Preascumpul meu rege, cel dintâi luminător,
Preascumpa ta regină, preaiubita mea mamă,
Îți transmite cântecul ei dulce. »"Așa că te ascult.
Te-ascult cu solemnitate și tac.
Tac pentru că-ți iubesc vocea de tânără copilă.
Tac pentru că-mi place când cânți.
Și-mi sculptez în inimă: vocea ta, ochii tăi, fața ta...
Părul tău, buzele tale;
Pe tine te strâng cu forță-n brațe.
Și tu râzi plină de viață.Și de-ar fi să murim,
Atunci să fim luați acum
De Lună și de Soare.
Și stelele să ne fie călăuze
În a nost' joc prostesc.Tu spui că astea-s idei prostești.
Însă tu te prostești mai mult decât mine, dragă Lună.
Și ia-o asta de la scumpul tău Soare.
Iubirea-n-etern n-are să piară.
Și de-ar face-o,
Noi vom muri zâmbind,
Cu inimile pline de ea
Și cu brațele strânse-n eterna îmbrățișare.
Pentru că noi, scumpa mea regină,
O să murim împreună.
YOU ARE READING
Cadavrul din patul vecinului
Poetry| Poezie | POEZÍE, (1) poezii, s. f. 1. (Spre deosebire de proză) Arta de a exprima o idee sau un sentiment în mod plastic, cu ajutorul imaginilor, al ritmului, mai ales sub formă de versuri Un volum de poezie în care au să se ilustreze poeziil...