1

169 10 3
                                    

Harry Styles, 28 ans, est un artiste britannique mondialement connu. Il est avant tout chanteur et musicien, mais il est également dans le monde du cinéma.

- Harry, s'exclama son manager.

- Jeff, s'empressa de dire le chanteur en le prenant dans ses bras.

- Ça me fait plaisir de te voir.

- De même pour moi. Mais que tu fais ici ? Nous n'avions pas rendez-vous.

- J'ai un nouveau projet pour toi, Harry.

- Jeff, non, s'il te plaît, je viens à peine de terminer ma tournée et je viens tout juste de commencer l'écriture de mon nouvel album. Laisse-moi du temps pour prendre soin de moi.

- Je vais te laisser le temps qu'il faut, mais puis-je au moins te parler de ce projet ?

Harry acquiesça positivement avant de s'installer dans un fauteuil.

- Le projet dont je veux te parler concerne l'Eurovision, commença Jeff.

- Oh non, ne me dis pas que je suis pressenti pour représenter le Royaume-Uni ?

- Ils te veulent, Harry.

- Non, Jeff, souffla le chanteur.

- S'il te plaît, Harry. Réfléchis un peu. Tu pourrais facilement gagner en plus. Tu as des millions de fans dans le monde qui seraient prêts à voter pour toi pour que tu gagnes.

- Si j'accepte, qui écrirait la chanson ?

- Si tu acceptes, tu as l'entière responsabilité de l'écriture de la chanson. Seul ou avec d'autres compositeurs. Après, il se peut que tu sois amené à retravailler ta chanson si cela ne leur convient pas. Mais ne t'en fais pas, cela reste très rare. Ils font entièrement confiance aux artistes avec qui ils veulent travailler, rassura son manager.

- Si j'accepte de participer à l'Eurovision, peux-tu m'accorder le reste de l'année pour prendre une pause dans ma carrière ? Demanda sérieusement le chanteur britannique.

- Je pense pouvoir t'accorder ce droit de souffler. Tu le mérites et tu en as besoin. Cependant, j'aimerais que tu reviennes avec des nouvelles chansons quand tu reviendras de ta pause.

- Promis ?

- Je te le promets, Harry.

- Alors j'accepte.

C'est alors que Harry se mit à écrire les paroles de sa chanson pour l'Eurovision qu'il proposa quelques semaines plus tard aux chefs de la délégation du Royaume-Uni qui approuvèrent immédiatement, sans rien modifier. Ils laissèrent même carte blanche au chanteur pour le clip qui fut tournée dans les semaines qui suivirent.

Et ce fut le 9 mars que Harry Styles fut annoncé comme le représentant britannique de l'Eurovision avec sa chanson "Lights Up". 

What do you mean?
Que veux-tu dire ?
I'm sorry by the way
Je suis désolé au fait
Never coming back down
De n'être jamais redescendu
Can't you see?
Tu ne peux pas voir ?
I could, but wouldn't stay
J'aurai pu, mais je ne suis pas resté
Wouldn't put it like that
Je ne le dirais pas comme ça
What do you mean?
Que veux-tu dire ?
I'm sorry by the way
Je suis désolé au fait
I'm never coming around
Je ne réalise jamais
It'd be so sweet if things just stayed the same
Ça serait tellement bien si les choses restaient pareilles
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da

All the lights couldn't put out the dark
Toutes les lumières ne pouvaient pas pousser les ténèbres
Runnin' through my heart
Qui courent dans mon cœur
Lights up and they know who you are
Les lumières s'allument et ils savent qui tu es
Know who you are
Ils savent qui tu es
Do you know who you are?
Sais-tu qui tu es ?

Shine, step into the light
Brille, avance dans la lumière
Shine, so bright sometimes
Brille, si clair des fois
Shine, I'm not ever going back
Brille, je ne reviendrai jamais
Shine, step into the light
Brille, avance dans la lumière
Shine, so bright sometimes
Brille, si clair des fois
Shine, I'm not ever going back
Brille, je ne reviendrai jamais
Shine, step into the light
Brille, avance dans la lumière
Shine, so bright sometimes
Brille, si clair des fois
Shine, I'm not ever (Oh)
Brille, je ne suis jamais (Oh)

What do you mean?
Que veux-tu dire ?
I'm sorry by the way
Je suis désolé au fait
Never going back now
Je ne reviendrai jamais maintenant
It'd be so sweet if things just stayed the same
Ça serait tellement bien si les choses restaient pareilles

All the lights couldn't put out the dark
Toutes les lumières ne pouvaient pas pousser les ténèbres
Runnin' through my heart
Qui courent dans mon cœur
Lights up and they know who you are
Les lumières s'allument et ils savent qui tu es
Know who you are
Ils savent qui tu es
Do you know who you are?
Sais-tu qui tu es ?

Sweet MelodyWhere stories live. Discover now