Lunapark Trajedisi

49 8 7
                                    

>>Dina Hargreeves<<

İnsanlara sorsanız kimse aile olduğu günü kutlamaz. Biliyorum garip bir abi kardeş ilişkimiz var. Ama değer. Gerçekten değer.

Five Hargreeves'a güvenim ve sevgim sonsuzdur. Saygılar.

D: Yükseklik korkum var benim! Binmem ben ona!
F: Binersin hadi gel.
D: Yok binmem! Hem hiç binmedim ben buna! Çok yüksek lan bu!
F; Abiciğim.
D: Abi?
F: Biraz daha zorlarsan kucağıma alır bindiririm hatta ayaklarından tutar seni en tepede aşağı sallandırırım.
D: Amanın! Ee şey abii ama şeeyy
F: Şey ne?
D; Gel biz önce pamuk şeker alalım. Hadi abim. Bak ben mavi olanından istiyorum.
F: Mavi pamuk şeker almam ben sana. Alacaksak pembe olanından alırız.
D: Abi seni gondolun tepesinden fırlatırım.
F: Korkudan götün tutuşmazsa fırlatırsın.
D: Piçsin sen. Göt Piç!

Yanıma koşup eliyle ağzımı kapattı.
F: Ayıp! Sana kim öğretti böyle şeyleri? Hiç ahlak alamadın mı benden? Öğretemedim mi ben sana?
D; Çok konuşma. Ciddi ciddi fırlatırım seni.
F: Sustum tamam. Gel sana mavi pamuk şeker alalım.
D: Ay hadi alalım!

Elimi tutup beni pamuk şeker tezgahına doğru yürüttü. Tezgaha geldiğimizde Five pamuk şekerleri alırken kadının gözü ellerimize takıldı.

P: Çok tatlı bir çift olmuşsunuz siz. Hep mutlu olun.
F: Hanımefendi biz sevgili değiliz. Kendisi benim kardeşim olur. Maalesef ki.
P: Hep öyle derler zaten.
F; Öz kardeşiz biz. DNA testinide ister misiniz? Göstereyim mi inanmadıysanız? Hayır çattık ya!
D: Sakin Five.
F: Çok konuşma sen de yürü!

Çattık. Gerçekten çattık. Abi demem çarpar oturturum.

Elimi daha sıkı tutup dönme dolaba doğru ilerledi. Tabii ben de peşinden gitmek zorunda kalıyordum. Sinire bak sinire. Göt İnek ya. Kaslarını bir şekilde eritmem lazım azizim. Olmuyor böyle. Kendim kaslanayım diyorum kaslanamıyorum da. En iyisi öldürmek. Yapmadığımız iş değil sonuçta.

D: Ulan bıraksana!
F: Bırakmam.
D: Adam kaçırıyorlar, diye bağırırım.
F: Bu sefer gerçekten kaçırırım ben de. Hem de sustururum.
D: Of ya! Nefret ediyorum senden ya!
F: Ben de yedim zaten.

Sıraya girmiş bekliyorduk ki iki el silah ateşlendi. Herkes korkuyla etrafa dağılıyordu. Five kolumdan tuttuğu gibi kendiyle beraber bir tezgahın arkasına götürdü. Silah seslerinin ardı arkası kesilmiyordu. Resmen her yeri tarıyorlardı. Silah sesleri sustuğunda yükselen sesle birlikte Five ile birbirimize baka kaldık.

C: Dina Wizard! Hangi deliğe saklandıysan çık! Eğer çıkmazsan buradaki herkes ölecek ve sen sebep olacaksın buna!

Sen o dört duvar arasından nasıl kaçtın ulan?

C: Çıkmıyor musun!? Pekala ben de başlarım.

Sessizce Five'a fısıldadım.
D: Belinde silah yok mu lan senin? İndirsene şunu!
F: Salak! Adam elinde rehineyle bekliyor. Onu siper almış kendine nasıl kullanayıp silahı?
D: Sen silah eğitimi almadın mı indir şunu!
F: Bekle Aidan'ı arıyorum. Şunları indirecekler lazım bize. Ve sakın hareket etme. Keskin nişancılar eminim ki vardır ve senin kafanı çıkarmanı bekliyorlardır.
D: Siktir be! Onlar gelene kadar insanların ölmesine göz mü yumacağız? Polisi ara!
F: Başlatma polisine Dina!
D; Sen aramazsan ben ararım!

Telefonu cebimden Five uzak bir şekilde çıkardım. İkimizde hareket edemiyorduk.

D: Hah! Amy sonunda!
911: iyi günler. Şikayetinizi alabilir miyim?
D: Fazla kişiyiz ve maalesef lunaparkta abim korktuğu için yerimizden hareket edemiyoruz. Resmen gondol standının arkasında sıkıştık kaldık. Tutturmuş bende silah sıkacağım diye.
911: Tehlikedesiniz diye anlıyorum?
D: Evet, lütfen kocanı gel al buradan.
911: Bayan anladığım kadarıyla lunaparktasınız ve sıkışıp kaldınız. Ve silah dediniz? Rehin mi alındınız?
D: Benimle birlikte bütün lunapark sıkıldı abimin hareketlerinden.
911: anladım. Bulunduğunuz lunaparkın konumunu nerede?
D: Five. Lunapark nerede?
F: Şehrin en büyük lunaparkındayız. Adına dikkat etmedim.
D: Etsen şaşırdım zaten!
911: Sakin olun ikiniz de. Şimdi, bulunduğunuz konuma ekip göndereceğim. Sizden istediğim bulunduğunuz yerden ayrılmamanız.
D: Tamam. Ayrılamayız zaten.
911: ve lütfen telefonuz elinizde olsun. Ekip sizi ararsa ulaşabilsin.
D: Hıhı tamam.

Mahşerin 4 AtlısıHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin