Chapter 35.

2.6K 95 10
                                    

- Теперь расскажи мне, что ты делал в моем доме на прошлой неделе?

Гарри нахмурил брови и убрал руки с моих, заставив меня сесть перед ним. Он сел и вздохнул.

- Я приходил сюда за твоим отцом.

- И что вы с ним делали? - Я приподняла одну бровь.

- Ничего особенного. - Он пожал плечами.

- На самом деле?

- Да, я ничего ему не сделал, кроме как нанес два или три удара.

- Тогда почему моя мама видела, как ты держал пистолет у его виска?

- Потому что. - Он остановился и не продолжил.

- Потому что что? - Мой голос повысился.

Он пожал плечами, заставляя мой гнев увеличится в двое больше внутри меня.

- Ради всего святого, Гарри. Потому что что? - Я еще больше повысила голос. Я собиралась встать с кровати, но Гарри меня опередил.

- Потому что он издевался над тобой годами, а я злился, потому что... - Он остановился и посмотрел на свои руки, которые держали мои бедра.

- Как кто-то мог обидеть такую красивую девушку? В ночь, когда ты и Блейз пришли ко мне домой, я видел всю тебя в крови, и ты выглядела так, будто вот-вот упадешь в обморок, и я был зол на себя, потому что не отвечал на твои звонки. А когда ты сказала мне, что твой отец сделал это с тобой, я был в ярости, поэтому пришел сюда и... Да. - Он подошел ближе ко мне, но я все еще склонила голову вниз.

Он вздохнул, и я почувствовала его указательный палец под подбородком, а так же прикусила губу, пока он поднял мою голову вверх.

- Ты сердишься на меня? - Он нахмурился.

Я? Честно говоря, не знаю, злюсь я на него или нет. Он пришел ко мне домой и избил моего отца, но с другой стороны, он сделал это, потому что заботился обо мне, так думаю.

- Я не знаю. - Мой голос был низким.

Мы оба молчали, и у меня снова опустилась голова. Я думаю, это было мило со стороны Гарри, но потом опять же, для него это опасно, потому что это мой отец. Он злой, и Гарри не знает, на что способен он. Я живу со своим отцом уже 18 лет. И за половину этих лет он не показал мне ничего, кроме жестокости. У меня не было хорошего опыта с детства, знаете, где родители берут вас в Диснейленд или когда они устраивают вечера со своими детьми.

Escape |H.S.| [Russian Translation]Where stories live. Discover now