trente-cinq

1.7K 90 11
                                    

Pdv de Camila

- Début Juillet -

Quelques jours se sont écoulés depuis l'anniversaire de Lauren et avec les filles nous avons beaucoup travailler sur notre EP.

Vu que c'est un EP nous ne comptons pas sortir beaucoup de musique. On préfère en faire peu pour avoir des musique de qualité que les gens pourrait aimer.

Le soir de l'anniversaire de Lauren, je l'avais vu en compagnie de Zayn en train de parler sur le trottoir. Je ne les ai pas dérangés pour savoir si Lauren m'en parlerait plus tard et c'est ce qu'elle a fait.

Je suis vraiment contente pour elle que Zayn soit venu avant son départ lui confier qu'il la pardonnera. J'aurais voulu que Shawn fasse pareil, mais il n'est pas venu. Et je ne pense pas que lui reviendra me voir.

Avec les filles, nous prévoyons de sortir l'EP, le cinq septembre ce qui nous laisse deux mois pour faire en sorte qu'il soit bien.

Nous sommes en ce moment même en train de chanter "Better Together" qui sera le titre de notre EP. Cette musique est assez véridique, car c'est vrai que pour ma part, je me sens mieux avec Shawn. Nous sommes mieux ensemble pas en tant qu'amoureux, mais en tant qu'ami.  

Lauren : "When we were together

Quand nous étions ensemble
We were just strangers
Nous n'étions que des étrangers
I was just playing around
Je jouais juste avec toi
So I didn't wanna work it out
Parce que je ne voulais pas que ça marche entre nous
No, I didn't wanna work it out
Non, je ne voulais pas que ça marche"

Normani : "Thought something was missing

Je pensais qu'il manquait quelque chose
We were too different
Que nous étions trop différents
Baby I'm a-looking back now
Bébé j'y repense maintenant
And I really should've worked it out
Et j'aurais vraiment dû faire en sorte que ça marche entre nous"

Dinah : "Because now that you're gone and I sleep alone

Parce que maintenant que tu es parti et que je dors seule
I can't help it, I want you back 'cause I...

Je ne peux pas m'en empêcher, je veux que tu reviennes parce que je ..."

Ally : "Boy I miss you, said I really do, boy I miss you

Mec tu me manques, je te le dis vraiment, mec tu me manques
Now I understand that we're better together
Maintenant je comprends que nous sommes mieux ensemble
Boy I miss you, said I really really do, boy I miss you
Mec tu me manques, je te le dis vraiment vraiment, mec tu me manques
Now I understand that we're better together
Maintenant je comprends que nous étions mieux ensemble

We're better, we're better, we're better, we're better, we're better,
Nous sommes mieux, nous sommes mieux, nous sommes mieux, nous sommes mieux, nous sommes mieux
You know we're better together
Tu sais que nous sommes mieux ensemble"

Camila : "I'm watching you with her, thinking I had you

Je te vois avec elle, en pensant que je t'avais
How was I ever so dumb?
Comment ai-je pu être si stupide?
Boy I should've known that you're the one
Mec j'aurais dû savoir que tu étais le bon
Boy I should've known that you're the one
Mec j'aurais dû savoir que tu étais le bon

Suis-je vraiment moi ? (camren) [TOME 1 + 2]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant