Chapter 11

4.5K 472 212
                                    

Capitolo 11.

•     •     •     •     •     • 

“Lukey!” Squittì Michael, e mi svegliò rapidamente, agitandomi la spalla.

“Cosa c'è che no va, Mikey?” Mugulai ancora mezzo addormentato. Non mi piaceva il fatto di esser svegliato. Giorno o notte che fosse.

“Sta piovendo e ho paura dei tuoni.” Piagnucolò. E come previsto si udì un tuono e Michael gridò.

“Lukey! Ho paura!” Cominciò a piangere. Ora che ero completamente sveglio dovevo trovare un modo per distrarlo dal temporale.

“Vieni qui.” Con un cenno gli indicai il posto al mio fianco e si rannicchiò velocemente accanto a me. Avvolsi le mie braccia attorno a lui e lo strinsi.

“L-la mamma di solito s-si mette a letto con me f-fino a quando non smette il temporale.” Mi disse, cercando di formare appropiatamente le parole mentre piangeva.

Gli asciugai il viso dalle lacrime con il pollice mentre l'altro braccio restava attorno a lui. “Va bene, Mikey Mouse.” gli sussurrai. “Perchè non cantiamo una canzone, cosi ti distrai?”

“C-che canzone Lukey?” Chiese.

Ci pensai per un momento. Non sapevo quante canzoni per bambini conoscesse Michael. Ma poi mi venne un'idea. “Do you wanna build a snowman? C'mon, let's go and play.” Cantai pacatamente, sperando che quello fosse il testo giusto.

Michael mise su' un sorriso non appena mi sentì cantare. Quindi probabilmente quelle erano le parole giuste.

I never see you anymore, come out the door, it's like you ran away.” Cantai, e Michael ridacchiò.

“Non sono queste le parole, Lukey!” Mi rimproverò scherzando, ed io roteai gli occhi.

“Beh, allora è meglio se prendiamo un appuntamento per vedere la sing along version di Frozen, così so' cosa cantare.” E lui sorrise.

“Sì! Dobbiamo vederlo!” Annuì velocemente.

“E magari potremmo guardare uno dei miei film preferiti.” Proposi. Intendo, probabilmente non avrebbe capito molte delle battute ma, oh beh.

“Ohh! Sì lo voglio! Possiamo farlo domani? Possiamo stare insieme tutto il giorno! E magari fare un tè-party!” E poi ci fu un altro tuono e Michael nascose il volto sul mio petto.

“Possiamo stare insieme tutto il giorno domani, Mikey Mouse. Adesso riposati.” Gli strofinai dolcemente la schiena, cercando di aiutarlo ad addormentarsi più velocemente.

Presto notai che si era finalmente addormentato, e tirai un sospiro di sollievo. Ma adesso che ero sveglio, non mi andava proprio di rimettermi a dormire.

Solitamente sono questi i momenti nei quali mi metto a pensare. Sulla vita, la scuola, fondamentalmente tutto. E in quel momento pensai a Michael.

Quando mi domandò dell'amore, mi son tipo lasciato sfuggire il fatto che lo amassi. Non era proprio un diretto "ti amo", ma l'ho fatto intendere. E sì, amavo Michael. Ma in che senso?

Qualche volta mi sentivo come una sorta di fratello maggiore nei suoi confronti. Come se volessi semplicemente proteggerlo e non lasciare in nessun modo che qualcuno possa ferirlo.

E poi c'erano quelle volte nelle quali era diverso. Come se volessi sempre coccolarlo, dargli i baci, e tenerlo sempre stretto a me.

E sapevo che il secondo tipo d'amore non sarebbe mai potuto accadere, anche se l'avessi voluto. Anche se Michael l'avesse voluto. Michael non potrà mai capirlo completamente ed è questo che mi fa male.

E se dovessi dirgli "Ti amo", lui non capirebbe per certo il significato. Se dovessi baciarlo, per lui non sarebbe niente più di un bacio.

Sapevo che Michael era intelligente. Sapevo che era capace di fare cose, è solo che mancava l'esercitazione.

Non mi sarei dovuto sentire così nei suoi confronti. Ma accidenti, era così adorabile. Era sempre felice e spensierato ed era sempre lì per farmi sorridere.

Sospirai, guardando verso un Michael addormentato. “Ti amo tanto, mio Mikey Mouse.

________________
-Translator Corner:

Volo viaaa, lalalala.

Okay, tralasciando il fatto che in inglese "I love you" viene usato sia per dire "ti amo" sia per dire "ti voglio bene", e questa cosa mi ha complicato la vita ma. .apprezzate lo sforzo, rido.

Siamo quasi a 10.000 letture e voglio davvero ringraziarvi, mi rendete fiera di ciò che faccio, aw.

eniuei, passate dalla mia Cashton, sì? (La trovate sul mio profilo, modo carino per dire che non ho voglia di mettere il link dehe)

Un bacio, a prestissimo. x

Daniel → Muke (Italian translation)Where stories live. Discover now