37. ʟᴇs ʀᴀɴɢᴇ́s ▪ الصافات

14 0 0
                                    

sᴏᴜʀᴀᴛᴇ 37 ▪ 182 ᴠᴇʀsᴇᴛs
ᴘʀᴇ́-ʜᴇ́ɢɪʀɪᴇɴ ɴ°56

_______꧁꧂꧁꧂꧁꧂_______


Au Nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

____________________________________

〖1〗Par ceux qui sont rangés en rangs.

〖١〗وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا

____________________________________

〖2〗Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.

〖٢〗فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا

____________________________________

〖3〗Par ceux qui récitent, en rappel :

〖٣〗فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا

____________________________________

〖4〗« Votre Dieu est en vérité unique,

〖٤〗إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ

____________________________________

〖5〗le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants. »

〖٥〗رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ

____________________________________

〖6〗Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor : les étoiles,

〖٦〗إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

____________________________________

〖7〗afin de le protéger contre tout diable rebelle.

〖٧〗وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ

____________________________________

〖8〗Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges] ; car ils seront harcelés de tout côté,

〖٨〗لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ

____________________________________

〖9〗et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.

〖٩〗دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ

____________________________________

ᴀʟ-ǫᴜʀʾᴀ̄ɴ ▪ القُرْآنWhere stories live. Discover now